8 razões pelas quais o seu homem não a leva a sério de todo
Uma das diferenças mais importantes entre homens e mulheres é a forma como se exprimem.
Women like to talk a lot. Men, on the other hand, don’t. When women have a problem, they like to talk about it for hours. They just want to be heard.
Os homens, pelo contrário, são solucionadores de problemas e concentram-se na solução do problema em vez de falarem sobre o problema em si.
Todas as mulheres já repararam que, de vez em quando, o seu companheiro não se lembra das coisas que ela já lhe disse várias vezes.
Parece que o seu homem nunca ouve o que ela tem para dizer. Esta situação é muito frustrante para as mulheres.
Sometimes she talks a lot about something she considers is serious and relevant, but her man just doesn’t see it that way. He just thinks she is overreacting. Why does this happen?
Well, of course your significant other will listen to you and be there for you when you need him most, but there are times when he just won’t take you seriously.
Estas são algumas das razões pelas quais o seu homem decide não a ouvir nem a levar a sério:
1. Nunca se vai direto ao assunto!

A verdade é que todas as mulheres entram em demasiados pormenores. Ficam a falar durante horas e parecem nunca chegar ao ponto. Os homens chateiam-se facilmente com isto.
Por exemplo, se teve um problema no trabalho, o seu homem não quer ouvir primeiro sobre a hora a que acordou, o pequeno-almoço que não prestou, o terrível engarrafamento que a irritou e, finalmente, o problema do trabalho.
He wants you to be direct and not beat around the bush. If it was that important, wouldn’t you tell it right away?
Porque é que continua a mencionar coisas que nem sequer estão relacionadas com o tópico relevante?
Just get to the point woman! You’re driving him crazy. If you want your man to take you seriously, just tell him the problem right away, and don’t waste time mentioning irrelevant details.
2. You don’t take advice!

Every time you have a problem, you seek advice from him. You tell him about everything that bothers you, and then when he gives you a piece of advice, you just don’t take it.
In the end, you do everything you wanted to do. The truth is that that you don’t want advice in the first place.
Só quer alguém que a ouça, alguém com quem possa falar. É por isso que o seu homem não se esforça por a ouvir nem por lhe dar os melhores conselhos possíveis.
You are stubborn, and you will do everything your way anyway. If you want your man to take you seriously, tell him right away that you don’t need any advice, that you just want someone to confide in.
3. Queixas-te muito!

O seu homem só ouve queixas. Parece que se queixa de tudo o que acontece à sua volta. Ele acha que exagera em muitas coisas.
Do you? Well, be honest with yourself! Sometimes you do! And he doesn’t like it. He doesn’t like all the negative energy that you transmit.
He may even roll his eyes and think to himself, “Oh, no! Not again!”
Se um homem te beija de repente no meio de uma conversa, é porque quer calar-te!
Ele ama-te, mas às vezes és um pouco irritante. Não faz mal; todos nós o somos, por vezes.
Se quer que o seu homem a leve a sério quando se queixa, diga-lhe que precisa de alguém que lhe diga que as coisas vão ficar bem.
4. Mudas muito de ideias!

Mudar constantemente de opinião não parece ser uma coisa positiva. Um dia dizemos uma coisa e no dia seguinte dizemos outra completamente oposta.
He thinks you are not serious and that you’re probably a bit childish. If you want your man to take you seriously, just tell him that you have doubts about something. Don’t rush with your final decisions and opinions!
5. He just can’t keep up!

Partilha tantos pormenores que ele não consegue acompanhar. De repente, começa a falar da Susie que traiu o namorado e da Emma cuja irmã foi estudar para o estrangeiro.
Who the hell is Susie? Isn’t Emma a single child? What are you talking about?
These are the questions that pop up in his head. In this case, he will decide he won’t listen to you at all. He will nod his head and agree with whatever you say because… well… why not?
To solve this problem, just avoid talking too much about people he doesn’t know.
6. Parece um disco riscado!

You’ve already told him to run errands, but you keep repeating it over and over again. He probably heard you the first time you said it.
Men are not stupid. Yes, they do forget things from time to time, but it is not necessary to repeat one thing over and over again. Once is enough. Okay, twice is okay, too. But don’t exaggerate!
7. Ele está ocupado a fazer outra coisa!

O seu homem vai desligar-se sempre que começar a falar de algo enquanto ele está ocupado a fazer outra coisa.
Ele pode estar ocupado a ver um jogo de futebol ou a jogar jogos de vídeo, etc.
Se o estiver a interromper só para falar de si, pode parecer um pouco egoísta.
He cares about you, but don’t expect him to take you seriously at these moments.
É o momento de ele se divertir e, se não tiveres nada de importante para dizer, deixa-o divertir-se.
If you really need to talk to him about something that cannot wait, just tell him directly, and don’t beat around the bush.
8. Quer muito que ele se interesse pelo que está a dizer!

Honestamente falando, o seu homem não está interessado nas aulas de ioga que frequenta ou nos dramas coreanos que vê.
Don’t get angry when he doesn’t take you seriously when talking passionately about them!
He does feel happy that you’re having fun doing whatever you like doing, but that doesn’t mean that he should be a big fan of those things.
You are also not a fan of his favorite football team, are you? It is perfectly okay to love different things. Embrace your differences! Don’t expect too much of him!

