11 fases da chama gémea que vais experimentar enquanto procuras "o tal"
You’ve probably heard of the concept of chamas gémeas. It’s quite different to almas gémeas porque só se pode ter um chama gémea – your mirror and the only person you can never truly kick out of your mind and heart.
However, finding “o único” is not as easy as you might think. In fact, there are some fases da chama dupla que toda a gente tem de passar antes de se reunir com o seu par feito no céu.
Apesar de cada casal ser diferente, o que é interessante é que quase todos passam por fases semelhantes de chama gémeae aqui estão 11 delas.
1. Crescimento pessoal

O primeira fase do seu relação de chama gémea na verdade não tem nada a ver com o seu alma de espelho. In fact, it is something all of us have to go through alone and you’re no exception.
Esta fase de chama gémea começa muito antes de conheceres o teu cármico ligação profunda. It actually begins in the early phases of your life, even though this is something you’re probably not aware of.
Basically, during this time, both of you live your separate lives. You think that your existences have nothing to do with each other, but that couldn’t be further from the truth.
Every move you make and every step you take is actually a preparation for your big encounter. Everything you experience on your journey is a path that leads you to “o único”, and vice versa.
Poderá pensar que o seu chama gémea virá bater à sua porta do nada. No entanto, o destino tem os seus caminhos e nem um único acontecimento na sua vida acontece por acaso.
Em vez disso, tudo é planeado com antecedência. Cada pequena coisa por que passamos e cada pessoa que entra na nossa vida serve de preparação para o grande final.
Even if you don’t notice it, this stage is all about your personal growth.
I know that sometimes you feel like you’re not moving forward but trust me, even your setbacks and stepping stones are a part of the process in which you will become the person you’re meant to be.
Todos os insucessos que se registam durante este período constituem lições difíceis mas valiosas. Mais importante ainda: servem de base para o auto-aperfeiçoamento.
This is the phase in which you should understand what you want and don’t want from life and love.
A fase em que é necessário aprender a importância de amor-próprio e a fase que é crucial para perceberes o teu valor próprio.
De repente, sente uma vontade incontrolável de começar a trabalhar em si próprio. Faz tudo o que está ao seu alcance para se tornar a melhor versão possível de si próprio.
At first, you have no idea why you’re doing all of this. However, later on, you’ll realize that all along you just wanted to be better for your amor de chamas gémeas.
2. O desejo

You might be one of those people who doesn’t believe in other halves. You think that vida real não é um conto de fadas and that you shouldn’t expect miracles.
Maybe you don’t believe in the concept of almas gémeas and you don’t think that a person who will complete you exists.
However, with time, all of that changes. It’s not that you voluntarily change your mind and attitudes – it just happens and you simply can’t control it.
O principal sentimento que caracteriza este segundo dos fases da chama dupla é o desejo.
For all of this time, you feel like something is missing – like you need just another piece of the puzzle to make your life complete and existence meaningful.
At first, you have no idea that you’re actually craving the absence of your alma gémea. Tu don’t know why you feel this void.
After a while, when you grow a bit older, a strange feeling appears. You don’t have any logical argument for this but deep down, you simply know that “o único” is out there.
At first, you think that you’re imagining things. You assume that you idealize and romanticize the concept of amor incondicional demasiado.
This happens because you’re afraid to believe. Even though you know the truth, you doubt it.
Basically, you’re scared of getting your hopes up. You’re terrified of disappointment and you’re skeptical about this sensation, despite your strong intuition.
No entanto, passado algum tempo, começa a perceber que o seu instinto lhe está a dizer a verdade. Depois de todas as tentativas para lhe escapar, a sua esperança domina-o e deixa simplesmente de lutar contra o seu destino.
You understand you need your other half to fill the emptiness and the numbness that’s been overwhelming you.
You don’t know who this person is, when they will come, or what they will look like but you become certain that they’re out there.
Então, começamos a ansiar por eles. Espera pacientemente que eles apareçam e não tem qualquer dúvida de que, mais cedo ou mais tarde, eles vão aparecer.
Moreover, now you know that you’re ready to finally meet “o único”. You see yourself on the right track and you understand why the fase anterior da tua vida aconteceu.
3. A perseguição

A fase seguinte ainda não está diretamente ligada à sua chama gémea but it is bringing you closer to them. In this stage, you start to actively search for “o único”.
Again, it’s not something you voluntarily decide to do. It’s just that this emptiness becomes unbearable.
You can’t stand to spend another minute of your life alone. Don’t get me wrong: this has nothing to do with ser solteiro.
You don’t have the desire to date just anyone. You need one, specific person who will give color to your life.
However, the trick is that this person isn’t as easy to find as it might appear. In fact, you have to kiss many frogs before you find your Princess or Prince Charming.
Então, é exatamente isso que acontece. Entramos na piscina dos encontros e expomo-nos.
Conhece muitas pessoas e até namora com algumas delas, tudo na esperança de encontrar o único. You give some of them a chance to touch your soul but that doesn’t happen, as much as you try.
However, you still hope. Even though you feel that this is not it every time you meet the wrong person, you still keep your hopes up and you expect that you will grow to realize that they’re your chama gémea.
It’s not that you’re completely indifferent towards all of these people. In fact, you even grow to love some of them and there are often mutual feelings included.
Para ser sincero, a maior parte das vezes, forçamo-nos a sentir as coisas um pouco mais fortes.
You’re getting tired of your search and consequently, doing your best to convince yourself that you’ve finally found o único e que se pode parar de procurar.
Nevertheless, every time it happens, deep down you know that it’s not the real deal. Whenever you think you’ve fallen in love, before you know it, you become aware that this is nothing but temporary love.
You know that remaining in each one of those relationships would mean settling for less. You know that you’re destined for greater things and that earthly, everyday love can never please you for real.
4. O abismo

However, this optimism doesn’t last forever. In fact, after a while, you start to lose hope.
Esta não é uma decisão que se toma sozinho. De facto, o mundo que o rodeia tem um grande impacto em si, mesmo que tente lutar contra ele.
Whenever you share your thoughts with your closest ones, most of them ridicule you. They tell you that you’re demasiado exigente, that your standards are too high, and that you’re expecting the impossible.
You try to explain to them that you’re not looking for perfection. You just want someone you can “click” with but you haven’t found that person.
Assim, no final, acabamos por cair na pressão e perdemos a esperança. Desesperamos e pensamos em desistir do amor.
You go back to thinking that all of this time, you were just imagining things and that this concept of “o único” is just a dream in your head and something you created to escape the brutal reality.
Não só isso: esta fase da chama gémea é também caracterizada pela perda de auto-confiança. Começa a ver-se a si próprio como incapaz de amar, como não destinado a ser amado, e todas as suas amor-próprio desaparece.
Tudo à tua volta torna-se escuro. A única orientação e o único objetivo que tinhas desapareceram e sentes-te completamente perdido e confuso.
You’re tired of all the bad relationships you had in your past and you become certain that you’ll never find your cármico amor e um relação saudável.
Some people are lucky to bump into something like this but you’re clearly not one of them.
You accept the fact that you’re destined to die alone. After all, this is what you’d rather choose than being with someone who doesn’t complete and who can’t give you what your soul craves for.
Consequentemente, muitas pessoas perdem a vontade de viver, uma vez que perdem a sua motivação mais forte. Ficam deprimidas e entram numa fase de luto.
The worst part is that you’re grieving the loss of someone you never actually met. Naturally, you start doubting your sanity and begin to question this entire concept.
Será que tudo isto é real? Existe algo como um ligação de chama dupla?
What you don’t know is that this is all a part of your viagem da chama gémea. You don’t understand that all those wrong people had to cross your path and for a moment be a part of your life.
Tudo aquilo por que passaste e todas as pessoas que conheceste tinham um objetivo mais profundo e tudo aconteceu por uma causa. Todos eles serviram de preparação para o único.
After all, if this didn’t happen, how could you possibly know that your alma gémea está finalmente lá? Como é que se pode comparar o alma gémea união com todas as outras relações românticas normais da sua vida?
5. Mudança de consciência

Luckily, this phase doesn’t last forever. In fact, soon enough, a miracle happens and your consciousness changes.
De repente, experimenta uma coisa chamada despertar espiritual. Entra em contacto com o seu verdadeiro eu e a sua consciência muda para sempre.
Quando isso acontece, vê-se finalmente a luz, no seu verdadeiro brilho. Depois de todo o sofrimento, livra-se dos seus demónios e deixa a escuridão no passado, atrás de si, onde ela pertence.
No, you still don’t meet your ligação da alma but you’re getting there with every step of the way.
Durante o seu crescimento pessoal, tornou-se uma versão melhor de si próprio, mas só agora é que está realmente preparado para eles.
Nevertheless, this shift of consciousness isn’t only connected to your views on amor eterno. Na verdade, o mais importante é tudo o que acontece consigo enquanto pessoa.
A questão é que, durante este período, experimentamos uma espécie de renascimento espiritual.
You feel like you’ve finally reached the light at the end of the tunnel – like everything bad and negative is gone and you’ll know that you’ve got rid of all of your doubts.
You’ll know that you’re about to encounter your chama gémea devido à amo-te’ll feel for yourself.
More than ever, you’ll know that you are worthy and all of those dark thoughts of never finding amor incondicional estão atrás de si.
This time, you will meet the side of you you didn’t even know existed. You’ll feel you’ve woken up from a nightmare which lasted years or even decades.
You’ll feel like for the first time ever, you’re living your best life. Like you’ve been purified from all of that toxic energy that has been surrounding and overwhelming you for your entire life.
Ironically, this is when you’ll stop obsessing over finding your amor de chamas gémeas. You’ll stop worrying about that and you’ll stop actively searching for them.
That’s when you’ll tell yourself: “I am finally done searching for my twin flame.”
More than ever, you’ll be certain that they will come, and that will bring you a peace you’ve never experienced and didn’t even know could exist.
6. O encontro e o enamoramento

De todos os fases da chama gémeaesta pode ser a mais intensa, porque é este o ponto quando as chamas gémeas se encontram.
O ponto em que o seu viagem da chama gémea atinge o seu auge e quando se apercebe da importância do lei da atração.
However, this meeting won’t happen out of the blue. Instead, you’ll sense it coming and it will happen with tempo divino.
Even though your mind will probably be telling you that you’re imagining things, your soul will know.
Deep down, you’ll know that this is the time and that you’re ready for one of the most important moments of your life.
Algumas pessoas vêem os sinais que o Universo lhes está a enviar. Por exemplo, estão sempre a encontrar a mesma pessoa, vêem sempre Números angélicos à sua volta, ou experimentar diferentes coincidências.
Others have a strong intuition which tells them that they’ve met their alma gémea.
Either way, what you’re sensing is telepatia e sincronicidade para o seu amor verdadeiro. They can be on the other side of the world but they’re feeling the same things you do and you sense each other’s minds and emotions.
I’m sure you’ve seen something like this in the movies or you’ve read or heard similar stories. You know how they tell you that you’ll just know when you meet o único?
Well, that couldn’t be more true. You can’t explain nor can you verbalize the feeling you got when you first laid eyes on this special someone.
Sente que conhece essa pessoa desde o seu vida passada. It’s like you’ve spent all the years up until this moment searching for them, without even being aware of doing so.
Quando se encontra com o seu ligação de chama dupla, all of the void that’s been haunting you ever since you can remember is being magically fulfilled.
This person has brought you the things you didn’t even know missed in your life and made you feel the things you didn’t even know were capable of feeling.
The second you see this person, you’ll be intrigued by them. Even if you don’t exchange a single word, you’ll feel the lei da atração and you’ll feel magically drawn to them, like to a magnet.
You’ll want to know more about this person. You’ll have this unexplainable urge to get to the bottom of their personality and to meet the core of their being.
7. O despertar da chama

O próximo na lista de fases da chama dupla is called the flame awakening because this is when you become fully aware of everything that’s happened. When you first meet your chama gémea, you don’t know what hit you.
Yes, you’re perfectly aware that something is going on. You know that you’re experiencing something you’ve never experienced before.
Nevertheless, you still don’t have the capacity to identify these feelings.
You’re so drawn to this person that you don’t have the time or the energy to analyze what’s been going on or to name your feelings and the events that have taken place.
However, all of it changes in this stage. Now you know that you’ve met o único.
You didn’t look for it nor did you find them. They just came to you and the Universe sent them right in front of you from your vida passada.
You’re still overwhelmed with thoughts and feelings of this person but you might also be afraid. You’ve spent all of your life waiting for this moment and now it has come, you have no idea what to do.
You feel like you’re losing control over your mind and body. You can’t think straight and the only thing that moves you is the desire towards your special someone.
From that moment on, you know that you couldn’t imagine living without this person. IN fact, that mere thought terrifies you,
No entanto, a melhor parte é que a outra pessoa também vai passar pelo mesmo cenário na sua cabeça. Como vê, um viagem da chama gémea nunca é unilateral.
Não há qualquer hipótese de nos sentirmos ligados karmicamente a alguém sem que a outra pessoa retribua as nossas emoções e sem que ela sinta o mesmo tipo de ligação profunda.
Otherwise, it wouldn’t be called a chama gémea.
Assim, ambos sabem que algo importante aconteceu. Ambos se vêem como especiais e vêem o ligação com a alma gémea que experimentou como algo fora deste mundo e que acontece uma vez na vida.
8. Fase de corrida e perseguição

Depois de ler tudo isto, pode pensar que este é o final feliz da história. Passou por toda esta jornada sozinho para acabar por conhecer o seu união de chamas gémeas.
Now that you’ve finally encountered them and now you both feel this incredibly strong ligação com a alma gémeatudo deve estar em perfeita ordem. O vosso caminho chegou ao fim e podem viver felizes para sempre.
Well, wouldn’t life be simpler if things played like this? Sadly, that’s not how it rolls.
De facto, agora vai acontecer algo completamente diferente. A dura verdade é que nem tudo correrá bem a partir desta fase e entrará num período de correrias e perseguições.
Tu e o teu chama gémea são tão profundamente apaixonado que esta paixão vos causa frequentemente muitos problemas.
Sim, a verdade é que os casais de gémeos são muito parecidos um com o outro. No entanto, eles também espelham as coisas que ambos querem esconder sobre si próprios. Basicamente, a chama gémea representa o seu "eu sombra".
Now, everything you hate about yourself and all the things you don’t want to admit to is encompassed in the one person you have right in front of you.
Basicamente, representam todas as suas qualidades das quais tenta fugir, o que naturalmente o irrita.
A mesma coisa acontece ao contrário. Sentem-se da mesma maneira e passam pelos mesmos dilemas.
Consequentemente, têm de surgir argumentos. Apesar da amor eterno por ti dois partilham, os vossos egos e inseguranças colidem e confrontam-se.
At this stage, you fight about literally everything. The problem is that there are moments when you feel like you can’t stand this person and when everything they do or say annoys you.
However, at the same time, you know that you can’t live without them and you need them like you need air to breathe.
You’re not aware that your chama gémea, que é, na verdade, a sua alma-espelho, está lá para o desafiar. Provocam-no para que acabe por questionar todos os seus valores e normas.
No, they’re not there to destroy them, as much as it might appear to be that way at first glance. They’ve entered your life to help you finish your personal growth.
O truque desta fase do viagem da chama gémea é que, normalmente, uma pessoa persegue enquanto a outra está a correr.
However, that doesn’t mean that one partner is more in love – it’s just a sign that one is braver than the other.
Por vezes, temos o instinto de fugir a esta montanha russa de emoções. O perseguidor está mais consciente dos seus sentimentos e está em contacto com o seu eu interior.
Por outro lado, o corredor não é tão consciente de si próprio. No início, quer escapar à mudança, pelo que, consequentemente, foge da sua chama gémea.
9. A separação

A pior parte do fase anterior is that it can last for years. In fact, it’s usually followed by the separation, which is one of the fases finais da vossa viagem...
Pode até ter outros parceiros ou perder todo o contacto com o seu cármico alma gémea. However, they’ll always remain somewhere at the back of your head.
Wherever you go and whoever you meet, this person will continue to exist inside of you. You’ll try to fight your feelings but that won’t be possible.
I’m not saying that you will miss your chama gémea 24/7. You won’t grieve for losing them all the time.
Yes, you will feel desperate without them at first. You’ll feel like you can’t live without their presence.
However, you won’t reach out to each other. Every time you think of doing so, you’ll remember all the turmoil you went through and you won’t listen to your heart.
After some time, they’ll stop being the first and the last thing you think of every day when you wake up and before you go to sleep. You’ll stop missing them so intensely and you won’t cry when you remember them.
However, despite this, you’ll never get rid of the feeling that you’re missing a part of yourself. Even when you think that you’ve forgotten all about them, they’ll come back to your memory.
Há uma diferença crucial na forma como o corredor e o perseguidor experimentam esta fase. Enquanto o perseguidor é mais provável que permaneça solteiro e sofra em silêncio, o corredor comportar-se-á provavelmente de forma oposta.
Como já referi: o perseguidor is more awakened. They’re in touch with their inner self so they’re perfectly aware that they’ve lost their chama gémea and that they won’t find someone like them ever again.
On the other hand, the runner does what they do best: run. However, they don’t only run from their chama gémea – they also try to run from their feelings.
This is the type of person who represses their emotions as hard as they can. They refuse to admit that they’ve fallen for someone so hard and especially don’t want to accept the fact that they’ve let their alma gémea ir.
Assim, em vez de se aperceberem do seu erro, tentam procurar a mesma sensação noutras pessoas.
É claro que isto acontece sem qualquer sucesso e, quer queiram quer não, regressam sempre à sua chama gémeapelo menos nos seus pensamentos.
At some point, both of you will see this as the end of your relationship and won’t know that you still have a long journey ahead together.
De facto, isto não é mais do que um teste para o seu união de chamas gémeas. Um teste que certamente passará.
10. A fase de rendição

Finally, after a while of fighting with yourselves, both of your surrender. You see that there is no point in running away from something that can’t be avoided and you simply accept the fact that this person is your fate.
Nevertheless, this doesn’t necessarily mean that you immediately reconnect with your cármico vínculo. Em vez disso, em primeiro lugar, volta a ligar-se a si próprio e recupera amor-próprio.
Pela primeira vez, não tem em conta o seu ego e inseguranças and focus on what is most important – your emotions. You start listening to the Universe and you let it guide you.
Esta é outra fase reservada a muitas lições difíceis mas valiosas. Aprende-se muito sobre o nosso eu interior, sobre as nossas fraquezas, pontos fortes e, sobretudo, conhece-se o nosso lado espiritual.
Se entrar em contacto com o seu chama gémea durante esta fase, são agora pessoas mudadas. Dão o vosso melhor para ultrapassar as vossas diferenças e para lutar contra os desafios que a vida vos lança.
Deste ponto de vista, vê que todas as razões que levaram à vossa separação não são nada em comparação com esta união de chamas gémeas tem.
You understand that you can’t escape each other and more importantly – you stop trying to do so.
Em vez de desperdiçar todo o seu tempo e energia em lutas constantes, começa a trabalhar nos seus problemas e faz o seu melhor para encontrar um meio-termo.
Usaram o tempo que passaram separados para pensar nos vossos erros. Passaram-no a trabalhar em vocês próprios e a perceber o que correu mal.
So now, you’re much smarter and wiser and you’re ready for the next phase of your lives – the the palco da reunião.
11. Reunião de chamas gémeas

O último dos fases da chama dupla é o chama gémea reunião. Tanto tu como o teu alma gémea cresceram incrivelmente e encontraram uma forma de ultrapassar os vossos argumentos.
You’ve let go of your need to be in control and you’ve realized that all you want is a peaceful union and a relação saudável.
Even though you might think that this is where you experience the old rollercoaster of emotions you’ve already been through, this phase is actually different to anything that’s gone on between you two in the past.
De facto, o que mais o caracteriza é a sensação de calma. Não há mais discussões nem desafios, uma vez que os derrotou a todos com sucesso.
Now is the time for you to live the peaceful life you deserve and have craved so much. After all the turmoil, you feel like you’ve come home and you don’t plan on going anywhere.
Finalmente, neste fase de reunião, tu e o teu alma gémea tornam-se um só. Tornam-se uma união e uma equipa em vez de guerreiros. E o mais importante: começam a fazer aquilo para que vieram: completarem-se uns aos outros.

