Não durámos porque já estavas apaixonado por outra pessoa - por ti próprio

Nunca tivemos uma hipótese. Honestamente, estávamos condenados desde o início. Tu já estavas apaixonada por outra pessoa.

Your heart was full of love – narcissistic self-love.

I couldn’t recognize the signs back then. But I see them clearly now. You love yourself more than you’ll ever love anyone else.

Ainda assim, pergunto-me if that’s a bad thing ou não. Pergunto-me quem tinha razão. Tu que só te amavas a ti ou eu que te amava mais do que a mim e a qualquer outra pessoa na minha vida.

I wonder if so much self-love is healthy. I wonder if you’ll ever change. I wonder if God will send you a girl one day that will make you change.

Sabes, mesmo depois de todo este tempo, ainda me pergunto tantas coisas sobre ti e a nossa relação. Preciso mesmo de algumas respostas. I clearly still don’t have the closure I need.

I decided to write this letter because I think it’ll help me feel better. That maybe somehow it’ll help me understand you and find that closure I long for so much.

I always wanted to ask you WHY? Why couldn’t you even try to fall in love with me? Was the problem with me?

Não sou mesmo suficientemente bom para ti? Achas mesmo que ninguém é suficientemente bom para ti?

parte traseira de uma mulher sentada numa plataforma de madeira junto a uma massa de água

Nevermind. I know you won’t answer that, it was a rhetorical question. You won’t answer it because not even you know the answer. You’re so blindly in love with yourself.

I actually feel sorry for you. Oh my God, I can’t believe that I’m feeling sorry for the man who broke my heart. But, I do.

You aren’t even aware that your self-love is out of control. You can’t see how narcissistic self-love is ruining your life.

It didn’t just drive me out of your life. It drove out so many people who truly cared for you and it’ll continue to do so if you don’t change something.

I truly hope you will. I hope you’ll understand before it gets too late. I hope you’ll understand that you have to let other people into your heart before you end up all alone.

I was aware of the fact that you didn’t love me long before I actually broke up with you but I was grasping for straws and denying reality.

I loved you too much to come to terms with the fact you’ll never be able to reciprocate the love I gave you. It’s like one part of me was still hoping that one day you pode mudar.

I really hoped that one day you’d be able to realize everything I did for you and all the things I gave up for you. I don’t regret it.

Fiz tudo isso porque estava a tentar encontrar a chave do teu coração. Pensava que eras mais do que aparentavas.

mulher encostada a uma parede cinzenta, fechando os olhos e vestindo roupa de escritório

I believed that your narcissistic behavior was just a facade. That it’s how you protect yourself from being hurt by someone you love. Estava a tentar derrubar todas aquelas paredes que construíste.

You didn’t let me do that. You didn’t allow me to see the real you. If you only knew that my only intention was to love you until the day I die. I never played with you and my intention was never to hurt you.

Maybe one day it’ll happen, you’ll be left all alone and it may suddenly hit you how much I cared for you and how much I honestly loved you.

Maybe one day you’ll realize that you were excessively self-absorbed and gambled away your (possibly only) chance for true love.

But, I can’t wait forever for that to happen. I have to live my life. I know how much I’m worth and I really deserve someone to love me as much as I loved you.

Tenho de começar a pensar em mim. Eu mereço muito mais do que alguma vez me deste.

After all, you were the one who taught me how important self-love is. I’ll never allow it to become so narcissistic, but

I’ll definitely have to work on it so I start to appreciate myself more.

As tuas necessidades foram sempre a minha principal prioridade, no entanto, nunca te preocupaste com o que eu precisava. Nunca estiveste lá para mim, nem mesmo quando eu mais precisava de ti.

vista lateral de uma mulher pensativa focada no seu rosto

Abdiquei de tantas coisas na minha vida por ti, enquanto tu nunca tentaste comprometer algumas coisas importantes.

Fiz tudo isso para te manter na minha vida, enquanto tu nunca te preocupaste comigo ou sequer te preocupaste se eu te deixaria um dia.

Esperavas que tudo girasse à tua volta e assim foi. Foi assim durante demasiado tempo, até que finalmente percebi que precisava de pôr um fim a isso e voltar a ser uma prioridade.

Until I realized that I’m important too and that my needs are equally important as yours.

Eu mereço outra pessoa. Someone who’ll cherish me in a way you never did. Someone who’ll restore my faith in love.

Someone who’ll love himself but still make me and my love a priority.

Don’t think that I hate you. I never have, I never could. You always said how God created my heart to love and care for others.

I just think that you have a problem. There is a name for your behavior. It’s called a perturbação da personalidade narcísica.

I really think that you should seek professional help. That much self-love isn’t healthy. It’s already ruined something good in your life. Don’t let it ruin your entire life.

I truly hope you’ll understand before it’s too late. I really hope that one day you’ll be able to realize the importance of having someone in your life, to love you, to love her. To mutually love each other.

Não durámos porque já estavas apaixonada por outra pessoa - por ti própria

Similar Posts