Estou farto de ti e espero que os nossos caminhos não se voltem a cruzar
Já não me consomes os pensamentos. És uma simples recordação tão distante da minha vida que nem sequer consigo imaginar a minha vida contigo nela.
And it took me so long to get to this point, longer than I ever thought possible. But it’s not easy to deixar alguém para trás a quem deste o melhor de ti, alguém com quem sonhavas ter um futuro em conjunto.
It’s not easy to make peace with the fact that someone yours is not yours anymore, that someone yours doesn’t feel the same way about you. But it had to be done.
I loved you for all that you were and all you couldn’t be. I loved, past tense, I don’t anymore because não me deixaste outra alternativa.
Tive de parar a minhalf from thinking that one day we’d get back together. I had to block my mind every time it wandered off to you and started thinking, “What if things were different?”
Muitas vezes escrevia-te uma mensagem, mas apagava-a antes de a enviar. Sabia que não conseguiria nada com uma mensagem, que só me tornaria fraca aos teus olhos.

But there were so many things left to write, to ask, to say to you but I knew deep down that you didn’t want to talk about them.
Por isso, deixei-o estar. Apercebi-me, algures durante a minha cura, que nem tudo tem de ser resolvido. Que, por vezes, ficamos sem conclusão.
A pior parte foi perdoar-te por não teres sido capaz de me amar tanto quanto eu te amava.
That was the sad truth I had to live with. You just didn’t feel the same way, no matter how many times I used to delude myself that you did.
Nunca estivemos destinados a ser.
Também tive de te perdoar por me teres magoado tanto como me magoaste. Por me teres virado as costas sem uma boa explicação. Nunca pensei que agisses de forma tão cobarde.
Tenho de me perdoar por pensar tão bem de ti. Por te ter deixado ser o centro do meu universo e por me ter esquecido de mim.
Getting over you was a long process indeed. The overwhelming pain in my chest couldn’t simply disappear overnight. It took its precious time.

I have to forgive myself for the greater pain I caused myself when I didn’t know how to move on from you.
Tenho de me perdoar pelo mar de lágrimas que derramei a cada pensamento teu.
Perdi tanto tempo mas, no final, valeu a pena. Reconstruí a minha vida, tijolo a tijolo. Fortaleci o meu coração. Aprendi com a minha dor.
I never saw you after our break-up and I hope I never will. I don’t need a reminder of what was or what could have been.
I don’t know how I would feel if you were standing in front of me and I don’t want to find out.
You chose to be a part of my past and it’s better you stay there. We were never meant to be. I see that now.
Estou a caminhar para o futuro sozinho, com a esperança de que a pessoa certa para mim esteja à espera ao virar da esquina.
