Thank You For Finally Leaving Me (Obrigado por finalmente me deixar)

I don’t know how long I hated you, how long I wanted to destroy you the way you destroyed me. But I’m finally over it, I’m finally over you. So, I’m using this chance to thank you.

Obrigado por seres a lição mais dura que alguma vez aprendi.

Thank you for treating me the way you did. Thank you for never supporting me, for making me feel like I wasn’t enough. Because, you see, now I know my worth.

Agora sei que mereço ser amada, que mereço ser abraçada e acarinhada. Mereço alguém que namore comigo para o resto das nossas vidas, só porque quer. Mereço alguém que me veja como sou e que continue a amar-me.

Porque, it took me two years with you to realize that I’m perfect the way I am. That I don’t have to change for anyone.

Thank you for not loving me. The hardest thing I ever did was beg you to love me. I tried so hard to be perfect for you, I tried so hard to be something I wasn’t, hoping maybe you would love me then.

If I try just a little bit more, maybe I’ll be enough for you. Mas eu nunca fui. E quando partiste, já não sabia quem eu era.

Por isso, obrigado por me ter partido em pedaços, porque tive a oportunidade de reconstruir-me de novo. Tive a oportunidade de amar cada uma dessas peças e de as voltar a colar como queria.

Obrigado por me traíres. Mais do que uma vez. Porque agora sei que não ser suficiente nunca foi culpa minha.

Agora sei que nunca te preocupaste comigo, só te preocupavas em ter alguém para aumentar o teu ego. E sabes qual é a parte mais triste? Eu estava pronta para ser o teu reforço de ego para toda a vida, estava pronta para te perdoar por me teres traído.

Agora sei melhor. Agora sei como é o verdadeiro amor, sei como é o compromisso. Agora sei que o que tínhamos era apenas uma relação unilateral.

Obrigada por me deixares quando eu mais precisava de ti. Porque agora eu sei como cuidar de mim mesma. Agora sei como me amar de uma forma que tu nunca soubeste.

Now I know that I wasn’t unlovable, it was you who was incapable of loving. Por isso, obrigado por me deixares, porque isso salvou a minha vida. Deu-me uma nova oportunidade de viver.

It gave me a fresh start with a new, better and stronger me. Me who loves herself, me who doesn’t need a man to feel loved.

Thank you for leaving me, because I can finally look back and see how much I’ve changed. Ver aquela menina quebrada a crescer e a tornar-se numa mulher espantosa e corajosa. Uma mulher que já não se envergonha por ter ficado numa relação tóxica. Uma mulher que já não se culpa por ter dado tudo o que tinha a si.

Now I know it was never my fault. Now I know that you were a lesson I needed to learn in order to learn to love myself, in order to see what true love really is. And what we had was never love. It was just another story of toxic love, but this one has a happy ending. You see, you may have broken me, but I’m still standing.

I’m still breathing and my heart is beating. I’m still loving, but this time, myself.

Similar Posts