Mulher feliz com um computador portátil na cama

13 coisas para saber antes de começar um relacionamento à distância

Sabes como se diz "longe da vista, longe do pensamento"?

Apesar de muitas pessoas acreditarem neste ditado, uma das mais famosas citações para começar uma relação à distância ensina-nos algo completamente diferente. Diz o seguinte:

Amor verdadeiro doesn’t mean being inseparable. It means being separated and nothing changes’.

Well, this is exactly what you should focus on if you’re about to begin a relationship long distance.

No entanto, apesar do seu lado romântico, manter uma relação amorosa não é só sol e arco-íris.

De facto, é muitas vezes stressante e difícil de gerir.

However, that’s why we’re here; to tell you everything you need to know before starting a long distance relationship.

Aperte o cinto, continue a ler e arme-se com muita paciência! Boa sorte!

1. Será diferente de todas as suas outras relações

Mulher jovem de vestido vermelho a enviar mensagens de texto para o telemóvel

I won’t lie to you; being in a long distance relationship is nowhere similar to being in a ‘regular’ relationship.

Therefore, you might have had a bunch of boyfriends or girlfriends before but trust me, in this relationship, it will feel like you’re doing everything for the first time ever.

I’m not saying that you should magically forget all about your previous experiences when it comes to romance.

No entanto, prepare-se para o facto de, desta vez, as coisas serem diferentes.

First of all, be aware of the fact that this journey won’t be easy. I’m not saying this to scare you off.

Em vez disso, só quero que estejas cem por cento preparado para o que vem a seguir.

Tomar a decisão de iniciar uma relação à distância é uma escolha difícil e acarreta inúmeras responsabilidades.

No entanto, mantê-lo bem sucedido e saudável ao mesmo tempo é ainda mais difícil.

Tanto você como a sua cara-metade terão de fazer muitos sacrifícios para que a sua relação à distância funcione corretamente.

In many situations, you’ll feel like a little, lost child without anyone to guide you.

However, all of this doesn’t mean that long distance relationships aren’t worth it.

Sim, isto vai trazer-lhe muitos problemas, não há dúvida sobre isso.

However, if the love is real and if what you two have is meant to last, I promise you that you’ll succeed in preserving your romance.

This means that you’ll have to decide whether this is something you’re ready for.

I’m not saying that you can guarantee that you’ll spend the rest of your life with this person. After all, you can never know what the future brings.

No entanto, há que pensar bem e decidir se essa pessoa é digna de todas as dificuldades que inevitavelmente surgirão.

Mais importante ainda, tem de perceber se é com essa pessoa que quer começar esta viagem.

Don’t worry, you won’t be the bad guy if you give up now.

After all, it’s better to be honest and back out in time than to liderar ambos durante meio ano só para perceber que este tipo de romance não é para si.

2. Sometimes you’ll feel alone

Mulher afro-americana triste e solitária sentada à janela

You’ve come to the number one thing you should know before starting a long distance relationship.

It means that, despite all of the obstacles, you’ve come to terms with yourself and your loved one.

You’ve both clearly made a decision to give your story a shot.

Well, if that is the case, the first thing you need to know is that there will be times when you’ll sentir-se sozinhoespecialmente em tempos difíceis.

When you’re in a relationship with someone who lives in the same city as you do or in an hour’s drive away, this person is constantly physically present in your life.

Saem juntos à noite e passam grande parte do vosso tempo livre juntos.

Em média, este tipo de casais vêem-se algumas vezes por semana.

However, things won’t go that way once you start a long distance relationship in which you and your partner live in different cities.

De facto, os dois passarão mais tempo separados do que juntos.

When you’re in a ‘regular’ relationship, your partner is usually a short drive away from you.

You can call them to come over whenever you’re feeling down, you can go by their house to see them just for a few moments when you miss them and they can run to you whenever you want them around.

However, when you’re in a long-term relationship, you won’t have your significant other next to you when you need them the most; at least, not physically.

Also, be aware that you’ll spend many of the important dates by yourself.

You probably won’t manage to arrange a get-together every aniversário, Valentine’s Day or anniversary and you’ll be going without your plus-one to some weddings and other important events.

Even though you’re taken and in a committed relationship, sometimes you’ll feel more single than ever.

Além disso, aqui não há espontaneidade. Pelo menos, não aquela a que os casais comuns estão habituados.

Your partner can’t appear in front of your window just to see you, they can’t surprise you for a quick lunch on your break from work and you can’t go out for a night drive which will last half an hour to clear your thoughts when you’re both busy.

You and your long-distance boyfriend or girlfriend will have to see each other according to a strict schedule so you’ll have to plan your date nights in advance.

3. É necessário estabelecer algumas regras básicas

Pessoa a segurar um cartão castanho com o texto "Há regras" escrito

Uma das dicas mais importantes para uma relação amorosa é estabelecer algumas regras básicas desde o início da vossa relação.

Of course, this applies to all other romances as well. However, something like is especially significant in relationships in which you two are not constantly present in each other’s lives.

First of all, you have to be clear about what’s acceptable for each one of you.

It is important to note that you’ll both have to have social lives outside of your relationship.

I’m not saying that you should allow your partner to control your entire existence but you have to determine what’s okay and what’s not.

Por exemplo, devem saber onde e com quem a outra pessoa está a toda a hora e avisam-se mutuamente sobre o local onde passam todo o vosso tempo sem ela ou não.

Isto é importante se quiser evitar que o ciúme de se tornar um problema.

I’m not saying that people in long-term relationships are more unfaithful than the rest of the world but a lack of trust in this case is much more common.

After all, you have no idea what the other person is doing in their city. As far as you’re concerned, they could have a secret life you have no clue about.

A segunda questão que deve ser decididamente acordada é o horário e a organização das reuniões. Quem vai visitar quem?

Com que frequência se vão ver? Existem algumas datas importantes ao longo do ano em que quer que o seu parceiro esteja ao seu lado?

Com que frequência devem falar ao telefone? Como vai funcionar a vossa relação à distância?

I know that you might think that all of these rules will kill the spontaneity; after all, it’s anything but romantic to have a scheduled goodnight Skype or Facetime video chat every evening.

No entanto, se quiser que as coisas funcionem, estas regras básicas são obrigatórias.

4. A comunicação é fundamental

Mulher feliz a falar ao telemóvel perto de uma janela

A comunicação é crucial para todas as relações, especialmente as românticas.

No entanto, quando se trata de amor à distância, este é o fator número um do qual depende o seu sucesso.

You see, couples like this don’t have the ‘regular’ things everyone else in love has. In fact, they only depend on the talking part and if that doesn’t work, nothing else will either.

Antes de mais, é preciso tornar-se um excelente ouvinte, mesmo que nunca o tenha sido antes.

You’ll need to learn how to understand whatever your partner is trying to tell you.

É preciso deixá-lo dizer o que pensa e falar consigo sobre os seus sentimentos, pensamentos, desejos e medos.

When they’re the one talking, there is no interrupting and imposing your own opinion.

Another thing you’ll have to work on is your competências empáticas.

Sometimes it’s hard to fully comprehend the person sitting next to you, let alone someone you’re talking to over the phone or someone you’re texting or emailing; after all, this person is not physically present by your side.

You can’t monitor their behavior and it will take you a lot more time to truly understand their points of view regarding certain things.

Besides, to become an excellent listener overnight, you’ll also have to improve your talking skills.

Lembre-se, este não é o tipo de relação em que pode fazer as pazes com o dia ou com o abraço do seu parceiro.

Therefore, it’s time to forget about ignoring them when you’re angry. There is no fantasma e sem tratamento de silêncio.

Nada de agressividade passiva ou jogos mentais semelhantes. Sei que cada uma destas coisas parece inofensiva à primeira vista e que, infelizmente, fazem parte de todas as relações modernas.

No entanto, no seu caso, não ser honesto e não ser capaz de comunicar de forma saudável pode ser fatal para a sua história de amor.

You won’t wake up next to your partner the next morning after you ignored them last night.

Se optar por não responder às mensagens de texto depois de uma discussão, um dia, as coisas podem ficar assim e talvez nunca se reconciliem.

Therefore, it’s crucial to be completely honest about your thoughts and emotions.

Remember that your partner doesn’t have the possibility to conclude anything about your feelings besides what you openly tell them.

5. O dinheiro pode tornar-se um problema

Frasco de dinheiro revirado

O dinheiro deve ser a coisa menos importante quando se trata de relações.

Where love is real, you’ll stay next to each other through the greatest wealth and the worst poverty.

No entanto, infelizmente, em relações à distânciaO dinheiro pode tornar-se um problema sério.

Para ser mais preciso, a falta de dinheiro pode representar um obstáculo aparentemente intransponível para o futuro da sua relação.

Manter uma relação amorosa é dispendioso. Para além do tempo e da energia, também precisa de dinheiro para ver o seu parceiro, que pode estar a viver no outro lado do país ou mesmo noutro continente.

De facto, há casais que passam um ano inteiro a poupar dinheiro para os bilhetes de avião para poderem visitar a pessoa amada durante o verão.

I won’t lie to you; something like this requires a lot of sacrifice.

There will be times when you’ll probably question your decision.

You might not see it now but there will come a moment when you’ll ask yourself why you needed all of this when you could have led a much easier life.

Além disso, outro problema que envolve dinheiro é o seu futuro.

Se planeiam vir a viver juntos, ambos precisam de uma fonte de rendimento estável para esta etapa.

No entanto, se ambos tiverem as vossas vidas planeadas nas vossas actuais cidades diferentes, isto torna-se um pouco complicado.

Afinal de contas, isso significa que um de vós tem de deixar o seu emprego e encontrar um novo noutro lugar.

Para muitos casais, tudo isto parece demasiado. As pessoas não estão preparadas para se lançarem no desconhecido e para se tornarem emocionalmente dependentes do seu parceiro até se estabelecerem.

That is perfectly okay. It means that you’re mature enough to think about other things besides this enormous love that you two share.

After all, no matter how romantic you are, you can’t live out of love, right? Nevertheless, I want to give you hope.

If what you two have is real and meant to be, I promise you that you’ll find a way out of this problem as well.

6. Têm de dar espaço um ao outro

Mulher feliz a enviar mensagens de texto para o telemóvel com um copo de vinho na outra mão

Okay, so when you read the title of this section, you’ll think of it as the most unnecessary piece of advice you got here.

Afinal, vivem separados, quase não se vêem cara a cara e toda a vossa relação se resume a telefonemas e mensagens de texto.

Despite that, I’m advising you to dar espaço uns aos outros. Parece ridículo, não é?

Well, it’s actually not, if you look at things from a different point of view. What you need to give each other is some cyber space.

Sei que quer passar todo o seu tempo livre a enviar mensagens de texto ao seu ente querido, a ver o seu rosto através de uma webcam ou a ouvir a sua voz ao telefone.

Nevertheless, there is a chance of you two suffocating each other even without being physically present in one another’s lives as well.

For example, don’t expect them to talk to you all the time when they’re online. Don’t push them to reduce their entire online activity to being in your relationship.

Don’t be needy and clingy. Don’t obsess over every single thing they post on social media, don’t stalk their online status and don’t create a drama when they leave you on read.

Quer goste de o admitir ou não, esta pessoa tem uma vida própria fora da sua relação.

Têm uma família e amigos e, acima de tudo, devem poder ter algum tempo para si próprios.

So, please don’t freak out if your partner is not in the mood to chat with you 24/7.

In that case, you’ll only chase them away from you because nobody likes to feel like they’re being too pressured to do anything.

Aceite o facto de que, num determinado momento, eles podem preferir navegar sem rumo pelas redes sociais ou ver Netflix e relaxar sozinhos.

On the other hand, if you feel their lack of attention, it’s something you should definitely point out.

Just try finding a balance between ignoring each other and being at one another’s throats all the time.

7. Deve ter um plano para o futuro

Mulher sorridente com um top cor de laranja a enviar mensagens de texto para o telemóvel

It’s one thing if your relationship is não é grave. In that case, it is perfectly okay if you and your loved one don’t have any plans for settling down in the future.

Desta forma, podem continuar a ver-se algumas vezes por ano sem qualquer compromisso até que um ou ambos se aborreçam ou encontrem alguém mais próximo.

On the other hand, if you really love each other and think that this is the real deal, I assume that you don’t want to remain long distance partners for the rest of your lives.

Isto é especialmente verdade se planeia casar e ter filhos.

Sim, existem alguns casais que vivem em diferentes locais do mundo, mas criar os filhos dessa forma é quase impossível.

Além disso, este tipo de arranjo é incrivelmente caro, difícil de manter e normalmente reservado às celebridades.

Por conseguinte, se for um casal à distância do tipo normal, presumo que você e a sua cara-metade têm esperança de vir a viver juntos.

Bem, este tipo de coisas requer um planeamento detalhado e não é assim tão fácil de conseguir.

É claro que ninguém está a dizer que devem começar a falar sobre estes temas logo no primeiro dia da vossa relação.

After all, you still don’t know where things are headed and how long you two will stick together.

No entanto, quando perceber que o seu romance está a tornar-se sério, estes são definitivamente os tópicos que deve começar a discutir o mais rapidamente possível.

I’m sure you both have some vision of arranging your relationship in the future and now is the time to reach a compromise.

Para que estes sonhos não sejam apenas palavras vazias, it’s important to plan them in detail.

Onde é que vocês os dois vão viver? Um de vocês deixará o seu local de residência atual ou procurará uma terceira cidade?

Quando é que planeia que tudo isto aconteça? Qual é a data limite em que o vosso amor à distância deve ter a sua resolução final?

Set a goal and work toward it with joint efforts if you’re really serious about this relationship.

8. O contacto físico é limitado

Homem e mulher sentados costas com costas junto a uma grande janela

Um dos primeiros problemas que muitos casais à distância enfrentam após alguns meses de romance é a falta de contacto físico.

Even though this might not seem so important when love is real, it actually can represent a big deal if you don’t know what you’re getting yourself into.

I’m not talking about sleeping next to each other here. I’m talking about a lack of closeness and physical presence as well.

If you’re starting a long distance relationship, be aware that you won’t have your boyfriend or girlfriend to kiss you whenever you feel like it.

You won’t be able to find comfort in their soothing arms when you’re feeling low and you won’t have the pleasure of waking up to seeing their sleepy face every morning.

You don’t have many possibilities other couples think as normal and usually take for granted. There is no walking with each other, holding hands.

Nada de abraços nem de cheirar o belo perfume dos seus cabelos. De facto, nas relações à distância, cada uma destas coisas torna-se um luxo.

Torna-se algo com que passamos semanas ou mesmo meses a sonhar.

Além disso, o facto de o contacto físico ser limitado afasta por vezes as pessoas.

No final do dia, todos nós temos instintos primários e isso inclui o desejo de estar fisicamente perto dos nossos entes queridos e de lhes poder tocar.

I won’t lie to you; this is a test for all long distance couples. Some people simply can’t stand it and the part in which they miss their partner so much to the point where they decide to call it quits.

However, if you’re both strong enough, you’ll see all of this as nothing but another stepstone toward your final destination.

A distância física fará com que se aproximem espiritualmente e a saudade fará com que apreciem ainda mais os momentos que passam juntos.

9. Devem partilhar interesses comuns

Mesmo que estejamos separados, estarei sempre contigo mensagem escrita no quadro negro

Being in this type of relationship will be even harder if you two don’t share common interests.

Even though I’m not saying that opostos can’t attract and last together, not being similar to your partner will give you more hard times when you’re not together.

After all, you have little physical contact. You have no or only a few mutual friends, you don’t go together to events and you don’t share your daily routines.

Então, o que é que resta para falar? Bem, também tenho uma solução para este caso.

For starters, engage in each other’s interests. If your partner is a football fan, watch a game they’re watching so you can comment on it later.

Leiam um livro em conjunto e falem sobre ele. Comecem a aprender uma nova língua juntos ou pratiquem um desporto juntos (cada um no seu lado do mundo).

Hit the gym and become each other’s motivation to get fit. Even if you two have different tastes in music, books, movies or art, try finding common ground.

You see where I’m going with this, right? Basically, even if you’re not into the same things your partner is, show interest in them.

I’m not saying that you should lie about your preferences to have a topic to talk about with them.

No entanto, para o bem do seu amor e para o bem da vossa relação, envolvam-se em algumas coisas que os fazem felizes e esperem o mesmo tratamento em troca.

10. É preciso ser criativo

Mulher tatuada com cabelo azul e t-shirt preta perto de um muro de tijolo

Among the other skills you’ll have to adopt to make your long distance relationship work, creativity is also one of them.

When you have a ‘regular’ relationship, after a while, you forget about imagination.

Deixamos de planear todos os nossos encontros com antecedência e a maior parte deles transforma-se numa chávena de café no nosso café favorito ou no Netflix e relaxamos.

However, when it comes to an LDR, this is no longer an option. That’s why you’ll both have to become extra creative about your dates.

If you’re at the beginning of your romance, it’s more than enough to talk on the phone with your loved one, to text them all the time and to see them over Skype video chat.

No entanto, quer se queira admitir ou não, isto pode tornar-se aborrecido ao fim de alguns meses.

Da mesma forma que outros casais caem na rotina, estas mensagens de texto e telefonemas também se tornarão na sua rotina.

That’s why you need some innovative ideias para encontros para tornar a vossa relação mais interessante.

Por exemplo, podem ir jantar fora (cada um na sua cidade). Peguem nos vossos telemóveis e coloquem-nos na mesa à vossa frente.

Pretend that you’re together and that this is a fancy dinner date. Dress up like you’re really going out for a romantic get-together with your significant other.

This can become a regular thing when it comes to concerts, clubbing or sports events. Don’t worry about people looking at you strangely.

Confie em mim; a maioria deles vai achar isso incrivelmente giro. Além disso, a sua felicidade é a sua prioridade número um. Por isso, quem é que se importa com alguns olhares estranhos?

Além disso, lembram-se daqueles livros que deviam ler juntos? Bem, podem organizar o vosso próprio clube de leitura.

Set one night in the month where you’ll discuss what you’ve read. I’m sure you’ll agree that this is an awesome date idea for long distance couples.

After all, you don’t have to feel like you’re an outcast at all the events you go to without your plus-one. Take your partner with you by phone and send them a piece of atmosphere over the camera.

The same goes for physical touch. You can’t sleep or cuddle together but you can put your phone next to your pillow and listen to each other’s peaceful breathing.

11. Deve argumentar pessoalmente

Casal a discutir sentado num sofá

Let’s get one thing straight—all couples fight, without exception.

Those who tell you otherwise are either lying in an attempt to present their relationship as perfect as it can be or they don’t care for each other to the point where they don’t even put any extra effort into resolving their issues.

Por conseguinte, não há dúvida de que o seu parceiro de longa distância também irá discutir.

No entanto, o que é importante aqui é fazer um esforço extra para deixar essas discussões para quando se virem pessoalmente.

I’m not saying that you should sweep things under the carpet just to maintain your relationship long distance.

Em vez disso, resolvam os vossos problemas, mas quando se trata de discussões sérias que são essenciais para o futuro da vossa relação, resolvam-nas olhando um para o outro cara a cara.

Para além disso, é preciso estabelecer algumas regras básicas também no que diz respeito ao combate.

Não se pode desligar o telefone enquanto não se discutir tudo o que há para discutir.

Mais importante ainda, não há rupturas por mensagens de texto, e-mails ou chamadas telefónicas.

If one of you wants to get out of the relationship, you’ll have to be brave enough to tell the other person that straightforwardly. After all, this is fair.

You’ll have to admit that it’s quite different talking in person.

You sense the person’s vibe, you see their nonverbal gestures and body language signs, hear the tone of their voice and you can touch them and feel whatever their feeling with more ease.

12. Jealousy can be a problem…

Rapariga bonita sentada à janela a pintar com o dedo um coração no vidro

Uma certa dose de graça ciúme é perfeitamente natural em qualquer relação romântica.

When you love another person, it is normal that you can’t remain indifferent to the possibility of them being with someone else. It is reasonable that you’re scared of losing them.

No entanto, este medo intensifica-se ainda mais quando passam a maior parte do tempo longe um do outro.

A verdade é que as pessoas tendem a ser mais infiéis nas relações à distância.

Afinal de contas, eles crescem espiritualmente à parte da pessoa que está fisicamente distante deles.

Besides, in these circumstances, it’s much easier to fall in love with someone new.

You miss your significant other, you miss them being gentle with you and you miss their kisses, so you run into a third person’s arms.

Don’t get me wrong; I’m not trying to justify affairs here.

Se se apaixonar pelo seu parceiro ou se começar a gostar de outra pessoa, tem de falar abertamente com ele antes de iniciar uma nova relação.

Nevertheless, what I’m trying to tell you is that, knowing all of this, jealousy is a common issue between long distance couples.

After all, you have no control over your boyfriend or girlfriend’s actions or behavior.

You don’t know if they are flirting with someone else or if they even have another secret relationship.

13. … but trust is essential

Texto de confiança escrito numa superfície castanha

In fact, the only thing you do have is their word. You can’t check up on them when you suspect something and you don’t get to spend most of your partner’s free time with them.

Por conseguinte, basta confiar em confiar neles.

Whether you like to admit it or not, believing in your significant other’s words will have to do it and it will have to be enough. Otherwise, you’ll make your relationship a living nightmare for both of you.

Afinal de contas, a última coisa que quer fazer é passar os seus dias a fazer o seu melhor para perseguir o seu namorado ou namorada.

You don’t want to make a bunch of fake Facebook or Instagram profiles where you’ll add all of his friends and check their tags, likes and photos.

You don’t want to install Tinder ou outras aplicações de encontros em linha para verificar se ele é fiel.

Looking at things like this, there is certainly a way to control your partner’s movement.

However, living like this won’t get you anywhere and it will only bring trouble to the both of you. Instead, the best thing to do is to relax.

Não vale a pena ficar obcecado com algumas coisas que podem acontecer.

O que está destinado a ser, será. A única escolha que tens aqui é confiar em alguém que escolheste para ser a tua pessoa para sempre.

On the other hand, if you can’t seem to trust them, maybe it’s time to ask yourself whether you two have a future together in the first place and if starting a long distance relationship was the right choice.

13 coisas a saber antes de começar uma relação à distância pinterest

 

Similar Posts