9 sinais de alerta de que você é uma esposa chata (e como parar de ser uma)
Uma das definições mais comuns de "chato" é “persistently annoying or finding fault with someone”Assim, uma esposa irritante seria uma combinação das seguintes situações
– How many times have I told you not to put your socks under the bed?
– Out of all the things on the grocery list, you forgot to buy the most important one!
– Why am I always the one who has to take care and think of everything?
– You’re not doing it right!
– You said you would wash the dishes!
The list of popular nagging phrases goes on and on… Does this sound familiar to you? If you fit the definition of a nagging wife, then I bet it does.
Or if your wife’s nagging has become one of your top problemas matrimoniaisentão, certamente que sim.
Before diving deeper into the essence of married life and the signs of a nagging wife, first let’s look at why some people have the urge to nag. So, here’s a simple question with a not that simple answer:
Por que é que (algumas) mulheres são chatas?

No, nagging is not an inborn trait and it’s not something women WANT to do. And yes, both women and men can be naggers, so it’s not something that only relates to women.
Women don’t wake up in the morning and just decide that today they will play the role of an angry wife or a quarrelsome wife for the sake of driving their own husbands insane.
They don’t want to deal with constant nagging and it’s not something they enjoy (and sometimes they’re not even aware they’re doing it).
Tal como os seus maridos, elas querem ter um casamento feliz, mas a falta das duas coisas seguintes torna-o difícil:
a) Falta de comunicação aberta
b) Falta de diálogo honesto.
Agora, apetece-me redefinir a definição de esposa chata para isto: “persistently annoying or finding fault with someone due to a lack of open and honest conversation”.
Healthy communication is the root of a healthy and happy marriage, and is something married couples forget about or don’t pay attention to.
If you’re a husband to a nagging wife, you probably think the following: A minha mulher chateia-me porque quer fazer-me sentir menos digno e incapaz.
But, the truth is that your wife nags because she’s trying to tell you how she feels about certain things.
Por exemplo, esta frase: Porque é que sou sempre eu que tenho de tomar conta e pensar em tudo? soaria muito diferente se ela te contasse: I’m sorry, but I’m really tired of always being the one who has to think of everything. I wish you were more engaging and supportive.

Se ela mudasse o tom de voz, a frase soaria automaticamente mais agradável e sem juízos de valor.
Outra razão pela qual as mulheres tendem a tornar-se chatas é a sua necessidade de estar no controlo.
Isto explica-se melhor através do conceito de relação pai-filho. Assim, uma mulher insistente nesta situação seria o pai e o marido seria o filho.
Just compare it with your childhood and you’ll understand it better. How many times did your mother or father tell you to take out the trash or make your bed?
E quando se esquecia de o fazer, voltavam a lembrá-lo, mas desta vez com um tom irritante e sentia-se como se estivesse a ser forçado a satisfazer as suas expectativas.
The same thing goes with a nagging wife – the only difference is the things she’s nagging about. Usually they are the little things like socks, dishes, and forgetfulness.
Depois, os maridos dizem aos seus amigos algo do género: A minha mulher não pára de me chatear por eu passar demasiado tempo consigo / beber demasiado / não a ajudar nas tarefas domésticas.
Um casamento que se baseia em queixas resulta frequentemente em aconselhamento matrimonial, na procura de aconselhamento matrimonial junto de profissionais ou num divórcio.
While there’s nothing wrong with seeking help from marriage counselors, a divorce is something you want to prevent if you still care about each other.
To help you with that, here is a list of signs you’re a nagging wife and how to stop being one!
9 Signs You’re A Nagging Wife And What You Can Do To Change
1. Pedir sempre algo mais do que uma vez

Um dos maiores sinais de uma esposa chata é a necessidade de repetir as coisas não uma, não duas, mas várias vezes.
When you ask your husband to do something and he doesn’t do it, you assume that he didn’t hear you the first time, so you repeat your request a few more times, just in case.
Quanto mais repete, mais chateia. O seu marido fica totalmente confuso sobre a verdadeira razão dos seus constantes lembretes.
He starts to feel like you don’t care whether he’s able to do it, if he has time, or if something else is bothering him. He becomes convinced that he’s not good enough and he never will be.
O QUE FAZER
Em vez de repetir os pedidos, é sempre mais sensato perguntar ao seu marido qual é exatamente o problema (se é que existe) e procurar uma forma de o resolver em conjunto.
If you don’t do that, your husband will only be able to think about the two following things:
Provérbios 21: 9 “It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.”
Provérbios 27:15 “A quarrelsome wife is as annoying as constant dripping on a rainy day.”
It’s important to pay attention to the real reason why your husband hasn’t done something yet or why he refuses to do it.
Is it because he doesn’t have time or is it because he’s not sure how to do it? It could also be laziness or forgetfulness.
Whatever it is, nagging won’t help. What will help is dealing with the problem and trying to find an adequate solution for it.
2. Utilizar afirmações que desencadeiam a culpa e a acusação

Lembra-se das declarações populares da esposa chata que mencionámos no início? Bem, esses são exemplos perfeitos de afirmações que despoletam a culpa e a acusação.
Declarações como Nunca lavas a louça! ou Deixas sempre as tuas meias debaixo da cama! estão cheios de acusações e a palavra-chave é TU.
When you begin your sentences with ’you’, you are directly criticizing and attacking your husband. Why is that bad?
Because if you do that, he won’t focus on the real problem of washing the dishes, but instead he’ll think about attacking him. He will feel rejected and resentful.
O QUE FAZER
Em vez de utilizar instruções que accionam culpa and accusation or deciding to take things into your own hands, it’s important to redefine your questions.
Em vez de o acusar de nunca lavar a loiça, tente dizer-lhe: I’d like you to wash the dishes.
Esta é uma forma educada e simpática de dizer o que espera do seu marido.
Ao dizer-lhe isto, está a dar-lhe a entender que gostaria que ele fizesse algo em vez de o criticar por não o fazer.
Um dos maiores erros que muitas mulheres cometem é pensar que os seus maridos vão ler nas entrelinhas quando lhes dizem coisas como: Nunca lavas a louça!
Even though this is a wife’s subtle attempt to motivate him to wash the dishes, he will not see it the same way.
He will see it as something offensive and not productive. That’s why it is important to rephrase questions and think about the type of message you want to send to him.
3. Sentir-se desamparado

People often think that their criticizing or nagging is justified because they’re doing it primarily because they’re worried about their partner.
Por exemplo, se o seu marido é um fumador ativo e gostaria que ele deixasse de fumar.
So, you remind him of that every day even though it’s evident he’s not going to quit anytime soon. That is when you start feeling helpless and start nagging even more.
E quando o seu marido lhe perguntar o que é que a incomoda e porque é que está a agir dessa forma, diga algo do género: It doesn’t matter.
O QUE FAZER
First and foremost, you need to understand that you can’t change someone who is not willing to change themselves.
É preciso aprender a aceitar as coisas que não se podem mudar, porque essa é a essência do verdadeira felicidade.
You could nag your husband for the rest of your life about something, but if he himself hasn’t decided to stop doing it or to improve things, there’s nothing you can do about it.
You could continue nagging, but by doing that you’ll make things even worse.
Whenever you’re feeling helpless about something you want to change (even though you know you can’t), always remind yourself that the only person who can do it is THEM (in this context – HIM).
(E, por vezes, seguir em frente é inevitável).
Ver também: 12 sinais de uma mulher controladora
4. Ter o forte desejo de controlar tudo à sua volta

Esta é semelhante à anterior.
Many spouses turn into control freaks (both men and women) and observe their partner’s every move, write down their every flaw, lack of effort, motivation and so on.
They get this strong urge to control everything around them because if they’re not in control, they feel helpless and like a passive character in marriage.
O QUE FAZER
Realize that you can’t control everything around you – the only thing you can is yourself.
De facto, o desejo de controlo tem origem num desejo profundo de mudar a si próprio e não as coisas ou as pessoas que o rodeiam.
Whenever you’re nagging about something, ask yourself if it’s really what bothers you or if it is something else; something that is deeply rooted within you.
Perhaps you’re not satisfied with your career or your appearance, or maybe you’re having difficulties with your family.
All those things can be triggers to nagging behaviour and that’s why you need to pay close attention to them.
5. Sentir-se como um pai para o seu parceiro

A igualdade é algo que é frequentemente esquecido no casamento e nas relações e há sempre um parceiro que domina mais.
Neste caso, a esposa irritadiça desempenha o papel de um pai para o seu marido.
Este papel inclui controlar, dominar, importunar e seguir todos os seus passos.
Um casamento ou uma relação não pode funcionar desta forma porque um dos parceiros sentir-se-á sempre menos digno e menos capaz do que o outro.
O QUE FAZER
A nagging wife needs to absorb the fact that she’s not a parent to her partner and she’ll never be (and she’s not supposed to be).
If you feel like a parent to your partner, then there’s something more going on here.
Perhaps your personalities are completely different and you’re the one who is more grown-up and responsible, whereas your husband is less mature and therefore less dominant.
It’s important to understand that some people need more time to mature and treating them like a child won’t help. It will only deixá-los loucos.
6. Fazer com que o seu parceiro se sinta rejeitado ou ressentido

O incómodo constante pode tornar um parceiro sentir-se rejeitado and resentful. It’s when they decide to withdraw to their man cave (in this particular case) and they no longer seem present.
They withdraw because they can’t stand constantly being criticized for something and never praised.
E quando eles se afastam, as mulheres continuam muitas vezes a chateá-los por serem ignorantes e não quererem cooperar e trabalhar sobre si próprios.
O QUE FAZER
Preste atenção ao número de vezes por dia ou por semana que chateia o seu parceiro. É literalmente de cinco em cinco minutos ou de poucas em poucas horas?
Em vez de se concentrar apenas nos seus sentimentos, concentre-se em pensar na forma como esta irritação irá afetar a sua relação a longo prazo. É possível viver feliz num ambiente tão tóxico?
Como podem ver, era uma pergunta retórica.
Pergunte a si próprio como se sente quando faz com que o seu parceiro se sinta rejeitado e ressentido.
Is it something you want to improve and change? If yes, then it’s high time you replaced nagging with an open and honest conversation.
7. Estar concentrado apenas no seu parceiro

Being only focused on your partner results in constant bickering about trivial things, or worrying about whether he’s going to forget your aniversário de casamento even though you’ve mentioned it thousand times so far.
Tudo isto resulta na maior das importunações.
O QUE FAZER
When you’re only focused on your partner, you fail to see your own quirks and flaws.
Lord knows, no one is perfect. Because of that, we shouldn’t demand the impossible from our partners; we shouldn’t nag if we’re not ready to receive the same treatment in return.
Both partners should primarily focus on themselves so that they don’t get tempted into being the dominant one.
When you’re focused on yourself instead of only on your partner, you will distract yourself from potential nagging.
Por outras palavras, não terá material de apoio (o que é ótimo, certo?).
8. Falta de intimidade

Nagging is a serious libido killer and if you can’t remember the last time you and your partner were truly intimate, then you know whom you should blame for it.
Constantly reminding your partner that they’re not doing something right will result in discontent and a huge gap between the two of you.
Não haverá mais abraços e beijos calorosos porque a irritação matou literalmente tudo isso.
Sim.
O QUE FAZER
Well, stop nagging and you’ll improve your intimacy! I know that it’s easier said than done, but the first step is being willing to stop nagging (especially about trivial things).
Comece por abraçar e beijar o seu parceiro quando acorda de manhã, porque é provável que não encontre nada para se queixar tão cedo.
Joking aside, try to shower your husband with warmth and comforting words from time to time, so that he sees you care about him and your “nagging personality” is not the real you.
The real you is the woman who loves and cares about her husband and who wants the best for him. Let him know that and you’ll significantly improve your intimacy.
9. Falta de confiança e de respeito pelo seu parceiro

Has your husband done something bad to you or hurt you one way or another so that you don’t trust him anymore?
Have you lost respect for him because he didn’t treat you the way you deserve?
If yes, nagging won’t help you with that either. Constantly demanding to know your partner’s whereabouts or nagging him about other things will only show how insecure you are.
A longo prazo, você e o seu parceiro tornar-se-ão ainda mais infelizes.
O QUE FAZER
If you have difficulties trusting your partner, then think about the reasons why. Focus on finding the root of your nagging and you’ll fix the problem.
Fale com o seu marido sobre o assunto e diga-lhe como se sente. Quando não existe uma conversa aberta e honesta, existe também uma falta de confiança e de respeito.
Once you improve the way you communicate with each other, you’ll also improve your marriage!
Considerações finais
Aprender a deixar de ser uma esposa chata não é algo que se consiga dominar de um dia para o outro. É um processo que requer muita paciência, compreensão e ainda mais paciência.
What’s important is that you’re aware of the problem and you’re willing to work on it. And remember: São precisos dois para que um casamento funcione.
Ver também: 17 sinais de um casamento infeliz (e como corrigi-lo)

