jovem casal feliz

Sinais de que você está namorando não oficialmente: Seguir em frente ou DTR?

Defining your relationship with someone you’ve been seeing can be something you both dread and wish for. What if you’re not on the same page? E se a outra pessoa quiser outra coisa e o que têm agora se perder?

A lot of signs you are unofficially dating can tell you that you’re beyond hanging out and moving into a new phase of your relationship. When you’re involved in what relationship experts call a situationship, there are a few ways it can go.

Depende dos vossos sentimentos e intenções, e se ambos querem a mesma coisa, it might be time to either define your relationship or make space for a real one if this isn’t it for you.

Here’s how to find out where you stand and what to do about it.

Sinais de que está a namorar não oficialmente

jovem casal a passear no exterior

Há muitos sinais de que se está a namorar não oficialmentee podem dizer-nos muito sobre o tipo de relação que se pode desenvolver.

A casual relationship or a situationship may seem like a gray area, but it’s important to note that it doesn’t have to be a bad thing. You don’t always need to have the talk – you can just enjoy having fun together.

No entanto, há alguns sinais que lhe dirão que a vossa relação passou para o território do romance, enquanto outros advertem you that you’re on the threshold of a toxic relationship. There are ways to tell – you just have to take the leap.

Mais do que um engate, menos do que um casal.

A lot of time, unofficial dating never turns into a serious relationship. This is completely fine if you’re okay with it. Usually, as coisas complicam-se se o equilíbrio das emoções se alterar, e enquanto uma pessoa está feliz como está, a outra desenvolve sentimentos e quer seguir em frente.

Here are some signs that, at the moment, you’re happy being in a dating relationship. It’s casual but not unimportant. Right now, you’re just having fun, and while things might change in the future, at the moment, you’re happy the way it is.

1. Vêem-se regularmente.

jovem casal a passear na natureza

Even though you probably don’t call it going on dates, you see each other on a regular basis. Sometimes you go out, sometimes you stay in, but you see each other more often than not. Both of you take it as a given that you’ll see each other even when you don’t talk about it.

2. Estão sempre a enviar mensagens de texto um ao outro.

Even when you’re not together, you stay in touch. It’s not only that mandam mensagens um ao outro todos os dias – it’s that your texting never really stops. You don’t even hesitate to text them when you think of something they would like. There’s always something to talk about.

3. You’re sexually compatible, but it’s not just about that.

You’ve had chemistry from the start, and this may be what drew you together. Still, there’s something between you that’s more than just amigos com benefícios. You hang out without having sex, and things don’t revolve around it. And yet, you’re not quite together either.

4. Tens ciúmes.

jovem casal que se encontra no seu primeiro dia

You’re not a couple, but you don’t like it when there are hints that other people may be in the picture. Any mention of exes is irritating. This could be a sign that you want to change your relationship, or you’re just the kind of person who gets jealous easily.

5. You’re not seeing other people.

De alguma forma acabaram por ser exclusivos apesar de nunca terem falado sobre isso. You’re not dating anyone else, there are no flings, and you’ve forgotten you even had dating apps installed. It probably isn’t even on purpose – it’s just that it never occurs to you at all to look elsewhere.

6. Tens piadas internas.

Lots of your jokes are of the ‘you had to be there’ kind because when you spend as much time with someone as you do, you have lots of experiences and make memories that don’t include other people. Provavelmente também têm alcunhas que utilizam uns com os outros.

7. Podem falar uns com os outros.

You’re able to talk to each other about more than just what you’ve been up to and what you’re into. You’ve shared things with each other that you don’t talk about easily, and you were there to listen when they shared theirs.

8. You’re comfortable with each other.

casal deitado num sofá branco

It might take a while for people to become comfortable around each other, but you’re already there. Sentem-se suficientemente descontraídos um com o outro para serem quem são. You might not have reached the point of intimacy yet, but you don’t feel like you have to hold back around them.ž

9. Existem alguns sentimentos.

Maybe it’s not love, but there’s probably some level of caring for each other that you feel. If someone asked you how you felt, defining it might be hard. You like them, that’s for sure, but you don’t really know what you want to do with those feelings at the moment.

10. Evita rotular as coisas.

What are you? You don’t know, and you might or might not care. At this point, things might work for the both of you as they are, but it’s unlikely that your relationship will stay the way it is. Ou se desvanece ou se torna sério. Only the two of you can decide which way it’s going.

Deverá torná-lo oficial?

jovem casal a namoriscar num café

Por vezes, uma relação casual é já uma relação romântica. Se sentir que está a precisar, talvez seja a altura certa para definir a relação e chamar-vos oficialmente um casal. Se o fizer, pode dar-vos um empurrão para se tornarem ainda mais próximos.

Here are the signs that you’re already unofficially official:

1. Ambos querem estar juntos.

This is really the most important thing when you think about relationships – só pode ser bem sucedido se ambas as pessoas o quiserem. Only then will you put in the work and give it your all. If you’re both on the same page, then making it official is just a formality.

2. Vocês querem-se um ao outro nas vossas vidas.

Because you want to be part of each other’s lives, criam espaço e tempo um para o outro. It goes from small things, like keeping toothbrushes in each other’s bathrooms, to more significant ones, like a standing invitation to each other’s family gatherings.

3. Já parece oficial.

The only difference between a ‘real relationship’ and what you have is that you’ve never really sat down and talked about it. A razão mais provável é que nunca se apercebeu da necessidade de o fazer e limitou-se a seguir o fluxo. Se os seus sentimentos em relação a isto mudarem, talvez seja altura de conversar.

4. People sort of assume you’re together.

Um bom sinal de que you’re giving off couple vibes is if people already think you are one. It doesn’t even have to mean that you’re doing couple-y things where others can see, just that something about the two of you tells others that you’re together.

5. You’ve talked about the future.

casal a conversar sentado no chão

While you’ve never talked about having an official relationship, you’ve already talked about doing things together in the future. Including each other in your future plans – such as having made vacation plans for the summer together or even more long-term plans – means that já se vêem como parceiros.

6. Being vulnerable with each other isn’t scary.

Sharing your softer sides with each other doesn’t make you feel like you’re at risk of getting hurt. Instead, tem confiança em que a outra pessoa o aceitará e o fará sentir-se acarinhado e compreendido.

7. Estar juntos é uma prioridade.

You always have time for each other. When you don’t, you make time. Passar tempo juntos é a coisa mais importante para os doise preferem sacrificar outras coisas do que deixar de se verem um ao outro.

8. You care about each other’s opinions.

Quando temos algo a acontecer nas nossas vidas, queremos partilhá-lo com a outra pessoa e saber o que ela pensa sobre o assunto. Quando têm de tomar uma decisão importante, querem ouvir a sua opinião. Taking into account each other’s opinions and thoughts is one of the signs that you see each other as partners.

9. Confiam uns nos outros.

casal feliz a passear o cão no exterior

You’re the first person they come to when something good, bad, funny, or important happens and vice versa. Quando precisamos de alguma coisa, é com eles que contamos para nos ajudarem. Sabem que podem desabafar uns com os outros sem serem julgados.

10. You know each other’s friends and families.

You have not only met each other’s family and friends, but you’re also close to some of them by now. Não se separarem dos vossos entes queridos é mais um passo para se incluírem um ao outro nas vossas vidas. They all probably assume you’re official.

11. Continua encontros românticos.

You don’t just hang out; you go on actual dates that have been carefully planned. You’re happiest when you’re together, and you want that time to be as special as possible. You have a good time when you’re together casually, but you also make an effort to spend romantic time together.

12. Vêem-se a si próprios como uma unidade.

Passar muito tempo juntos e criar laços estreitos faz com que comecemos a ver-nos como uma unidade. Both of you use “we” to talk about what you’ve been doing because you’re always doing things together. Mas também sentimos que o facto de estarmos juntos é o que torna tudo especial.

13. You’re not interested in anyone else.

Even though you’re not officially in a committed relationship, in your hearts, you are. Nenhum de vocês tem qualquer interesse em ver outras pessoas, e a própria ideia deixa-o desconfortável. Other people don’t really exist for you, and you don’t mind at all.

14. You’re always talking about them to other people.

Whatever you’re talking about, you can always find a way to turn the topic of conversation to them. Your friends and family members think it’s cute and just a little bit annoying. But you can’t help yourself – they’re such an important part of your life that you can’t think of anything that doesn’t involve them.

15. Sente uma ligação emocional durante o sexo.

homem a preparar-se com uma mulher na cama ao fundo

When you have sex, it feels intimate and significant. You’re comfortable and uninhibited with each other, and you’re able to communicate freely. A sua vida sexual é divertida e saudável, mas há algo que vai para além do simples facto de passarem um tempo agradável juntos.

Quando seguir em frente

People get into relationships out of convenience or boredom and spend time with someone they don’t really like enough to see themselves having a serious relationship with. Estar juntos pode aproximar-nos, mas também pode fazer com que não gostemos um do outro.

Sometimes it’s an acquaintance you start having sex with and hanging out with, so it’s not even a clear FWB situation but something not here nor there.

Things can change, though, and you’re in for heartbreak if one person starts developing feelings for the other. Then it’s nothing but bad news because the other person might still not really care.

Here’s how to tell that it’s better to get out before someone gets hurt:

1. You don’t make plans.

casal a cozinhar na cozinha

When your relationship is one of convenience, you don’t really try. You’ll meet up only if the mood strikes and you have nothing better to do. If you’ve made plans and something more interesting came up, it would be annoying, so you usually see each other on a whim.

2. You don’t talk about the future.

Os planos para o futuro, em especial, nunca surgem. You don’t think about them in that sense at all – picturing yourself with them down the road makes you feel bad because that would mean no one better came along. Prefere manter os seus planos para o futuro em aberto.

3. You don’t go on romantic dates.

Não têm interesse em ser românticos um com o outro. Hanging out is fine, even when it’s just the two of you, but doing lovey-dovey stuff with them makes you break out in hives. You’d rather not share romantic dinners or cuddle with this person if you have a choice.

4. If someone else came along, you’d stop seeing them easily.

Outra pessoa pode facilmente arrebatar qualquer um de vós. If someone you liked better came along, you’d have no problem never seeing them again. It’s not that you’re sitting around and waiting for a better option, but if one came along, it would be easy to leave your current situation.

5. You don’t really mention them to others.

três mulheres a coscuvilhar no parque

Pode sentir que as outras pessoas o julgariam se soubessem que está a namorar com elas. Talvez não, mas you don’t want to risk it because you yourself don’t like the fact that you’re together, so you don’t even want to be reminded of it.

6. You’re not crazy about being seen with them in public.

Maybe you’re a little ashamed of your current relationship, or maybe you simply don’t want to make any effort when it comes to them, but you don’t want other people to see you together. If someone you know spotted you together, it would lead to questions and explanations, and you really don’t want that.

7. Vai a lugares isolados.

Beyond just not being seen together, you’re not too keen on going to places where there are a lot of people because you’d feel uncomfortable about your behavior. You don’t really like yourself when you’re together, and you’d rather keep it to yourself.

8. There’s no evidence of you being together.

You don’t take pictures together, you don’t share anything involving each other on social media, and you don’t keep anything to remind you of them. At the moment, you’re not eager to share your status, and you know that when you split up, you won’t want to be reminded of this relationship.

9. You’re only ‘together’ because it’s convenient.

The main reason there’s anything between you is because it’s convenient. You’re having fun hanging out and hooking up, but that’s all there is. No entanto, quanto mais tempo ficar com eles, mais se afasta de uma relação com futuro.

10. Nenhum de vós quer nada sério uns com os outros.

If neither of you really wants to be together, it’s a clear sign that your relationship should probably end. It’s not that you dislike each other, and it’s not just a physical relationship, but something about them simply makes you not want to actually be together.

Como definir a sua relação

casal feliz a passear no exterior

The first thing before you decide to go into defining your relationship is to make sure that it really bothers you that there’s no label. Don’t feel pressured to define it if you’re happy with it the way it is.

Quando o fizeres, abre o assunto, it’s very important that you’re able to express what you feel to the other person without worrying about what will happen to your relationship.

You might both agree that you’re fine with things as they are or that one of you needs more time before talking about the status of your relationship. A healthy relationship is based on open communication, and you have to be able to tell each other your concerns for a long-term relationship to be possible.

1. Certifique-se de que está realmente interessado.

Em primeiro lugar, deve começar por pensar nos seus próprios sentimentos. Está interessado nesta pessoa?ou a vossa relação é um hábito nesta altura? Como é que se sente em relação a eles e consegue imaginar-se com eles no futuro?

2. Pense na sua relação.

What’s your relationship like? We talked about different versions of an unofficial relationship – which one does yours resemble? Gostas de como te faz sentir? Gostam de passar tempo juntos? Gostaria que as coisas mudassem ou ficassem na mesma?

3. Descobrir o que a outra pessoa quer.

casal feliz sentado numa rocha junto ao mar

Mesmo antes de iniciar a conversa, you can tell how the other person feels from their behavior, but you shouldn’t jump to conclusions. It’s good to wait until you have an inkling that they might be on the same page, but you’ll never know for sure until you actually talk to them.

4. Ser honesto.

Don’t try to downplay your feelings in fear that they’re not reciprocated or that you’ll get hurt. Seja aberto e informe a outra pessoa se precisar que o seu estado de relacionamento mude. Maybe they’ve been waiting for you to make the first move this whole time. Maybe they’re not ready.

If you’ve done the earlier steps and carefully examined your feelings, your relationship, and thought about what how they act tells you about their feelings, there’s a chance that you’re at the point where the both of you want the same thing.

5. Faça-o de forma casual.

Don’t try to force anything, though. Make sure you’re not coming on too strong and demanding things if the other person isn’t ready. If it’s too soon, and you still need to spend more time together to be sure, give the both of you time and revisit the conversation later.

There’s a chance that both of you will decide that it’s time to end things. It might be for the best if it just wasn’t working, but you shouldn’t grieve for something that wasn’t right for either of you. Instead, look forward to the first date with someone new you’re about to meet.

Se perceberem que ambos querem uma relação romântica oficial, parabéns! Take things easy at this point, and treat it as a new relationship even though you’ve been together for some time. The reason for this is that things have changed, even though it seems they haven’t that much, and it might take some time to get used to it.

Fazer funcionar

casal sentado num café

When you’ve moved past hanging out and you’re actually spending significant time together, you might recognize yourself in some of these signs you are unofficially dating.

Some of them mean that a casual relationship is fine at the moment. Some tell you to have the talk and make your romance official, while it’s also possible that you shouldn’t really continue this relationship.

Any relationship coach will tell you that it’s the feelings of both people involved that make all the difference, and this applies in this case as well. When the willingness to invest yourself in the relationship is on the same level, you’re able to make things work.

Sinais de que estás a namorar não oficialmente Move On Or DTR Pinterest

Similar Posts