Para todas as raparigas que estão a sofrer e a curar ao mesmo tempo
Ultimamente, é como se tu próprio não conseguisses definir o estado do teu coração e da tua alma.
You are going through a real roller coaster of emotions and you can’t seem to control the way you feel, as much as you try to.
There are days when you think you are completely over everything that’s been bothering you, days when you feel stronger and more empowered than ever.
Dias em que pensamos que o nosso coração partido está resolvido e que já não há nada do passado que nos prenda.
Estes são os dias em que se está cheio de esperança num amanhã melhor.
Quando se é otimista e positivo em relação ao futuro brilhante que certamente nos espera.
No entanto, existe também o outro lado da moeda.
There are days when you don’t feel like getting out of bed, days when you are haunted by the past.
Days when you feel like you haven’t moved an inch and as if you’ll be forever stuck in this overwhelming pain that’s been consuming you.
You can’t help but wonder how this is even possible.
Is the fact that you are going through stages like these a sign that you aren’t making any progress?
Does it mean that you aren’t healing properly just because you are still hurting at the same time?
Antes de mais, é preciso compreender que seguir em frente doesn’t have a deadline. É um processo que tem um ritmo diferente para cada pessoa.

I know that you are probably surrounded by people who keep on giving you different pieces of advice and who expect you to be fully recovered by the time they’ve planned it to happen.
Talvez até se sinta envergonhado por estar convencido de que está a demorar demasiado tempo a levantar-se.
Well, what you obviously don’t know is that healing takes time, devotion and energy.
Trust me—it is nothing strange if you are having some better and some worse days during this process.
So please, instead of judging yourself for the times when the pain takes over you, be proud of all the progress you’ve made.
Em vez de se concentrar nos momentos em que permitiu que os demónios do passado o apanhassem, concentre-se em todos os momentos em que conseguiu escapar-lhes.
Em vez de ser tão duro consigo próprio, de vez em quando, tente fazer uma pausa.
Instead of being disappointed about the fact that you still haven’t fully let go of the pain that’s been holding you back, be happy about the fact that you’ve come this far.
Instead of thinking of yourself as weak, see how strongly you’ve put up with everything that’s been breaking you lately.
Sim, podemos estar a curar e a sofrer ao mesmo tempo.
Não há nada de estranho em ter medo e coragem ao mesmo tempo e nada de estranho em sentir-se forte e vulnerável.
O que é importante é não deixar que os dias maus o afectem.
Não permitir que a parte de si que ainda está a sofrer se sobreponha àquela que está em processo de cura.

Não desistir só porque teve um dia mau e estragar todos os dias bons que o esperam no futuro.
O importante é ter fé que há sempre uma luz ao fundo de cada túnel.
To believe in your own strength and to never even for a second think that you won’t make it out of this.
Para se concentrar nos dias de sol em vez de desperdiçar toda a sua energia e de se preocupar com os episódios de tempestade.
Basta recordar qual é o seu objetivo final.
You need to stick to your path, knowing that all this pain you still haven’t gotten rid of completely is nothing more than a bump in the road, an obstacle you will go through, a challenge you will defeat and a struggle you will win.
Por isso, sempre que pensares em desistir, força-te a seguir em frente. Porque um dia destes, vai curar-se de vez.
One of these days, all the pain will be gone and it won’t have any impact on you whatsoever.
Quando isso acontece, you’ll see that all of this struggle was worth it.
And you’ll be proud of yourself about the fact that you’ve made it out alive and stronger than ever.

