mulher triste encostada à vedação

Amar-te não foi nada mais do que uma perda de tempo

Quando nos conhecemos e quando começámos a nossa relação, tínhamos muitos planos para o futuro. Esperávamos realizar muitas coisas e queríamos fazer tudo juntos.

We were certain we would grow old together and that our love didn’t have an expiration date.

Tínhamos a certeza de que nada nem ninguém nos poderia separar e que éramos mais fortes do que qualquer obstáculo que a vida nos pudesse colocar.

We thought that we were meant to be and that our love was something that couldn’t go away.

E então, depois de anos passados juntos, tu foi-se embora sem dizer uma palavra .

Deixaste-me como se nunca tivéssemos existido e como se nunca me tivesses amado.

Afastaste-te de mim como se a nossa relação nunca tivesse significado nada para ti e como se nunca tivesse sido importante para ti.

When you left, I felt the kind of pain I had never felt before. And I literally thought I wouldn’t survive without you.

Estava convencido de que a minha vida não tinha qualquer significado ou objetivo e estava disposto a fazer tudo o que fosse preciso só para te ter de volta.

Questionava-me todos os dias sobre a nossa relação, tentando encontrar respostas. Perguntava-me se teria feito algo que te tivesse afastado, algo que te tivesse feito deixar-me.

I asked myself why I wasn’t enough and if there was something I could’ve done to keep you by my side.

But after months of tears and the worst kind of emotional suffering I’ve ever experienced, one day I smiled and you weren’t the reason why.

E foi nesse dia que soube que acabaria por te esquecer. Foi o dia em que soube que a minha recuperação tinha começado e o dia em que comecei a esquecer-me de ti.

E acabei por o fazer seguir em frente de certa forma. Eventualmente, ultrapassei o amor que sentia por ti e o facto de te teres afastado de mim como se nunca te importasses comigo.

Ultrapassei o facto de todos os nossos sonhos e esperanças terem sido em vão e segui em frente com todos os nossos planos e objectivos.

But what I can’t get over was the fact that I spent years with you and that those years were only significant to me.

What I can’t get over is the fact that everything we went through meant a lot only to me.

What I can’t get over is the fact that all the years I spent with you were in vain and that they are all gone with the wind.

What I can’t get over is the fact that I wasted years of my life on someone who never loved me and with someone who could walk away from me and never look back, like I was just a stop along the way.

What I can’t get over is the fact that loving you was obviously just a waste of time.

Porque não me levou a lado nenhum e não me trouxe nada de bom ou positivo.

Só me trouxe lágrimas e sofrimento.

It has brought me to the point where I’ve now lost trust in everyone around me, where I question everyone’s intentions and where I don’t let anyone in.

It has brought me to the point where I hate the person you’ve made me become.

Amar-te foi um desperdício de energia, um desperdício da minha paciência, um desperdício dos meus sacrifícios e esforços.

Estar contigo foi um desperdício de amor porque me desperdicei completamente contigo.

E para quê? O que é que eu ganho com isso agora, para além da desilusão e da humilhação? Para além desta amargura no fundo da minha garganta sempre que alguém menciona o teu nome?

Para além desta negatividade e pessimismo que me consome por completo? Para além desta dúvida sobre o meu próprio valor e para além deste medo do futuro?

Dei-te os meus melhores anos e todas as melhores partes de mim e nunca recebi o agradecimento que merecia. Nunca recebi o apreço e o respeito que merecia.

I never got the confirmation that I existed in your life and that I’d made a difference inside of you.

E isso era o mínimo que me devias ter dado.

Amar-te não foi nada mais do que uma perda de tempo

 

 

Similar Posts