Retrato de um jovem bonito, de calças de ganga e t-shirt branca, encostado a uma parede antiga.

Para o homem que apareceu quando eu não estava a olhar

My walls were up, I wasn’t about to let anyone in ever again. I was so hurt and so broken in the past that I swear I couldn’t handle one more crappy relationship.

Por vezes, a solidão afectava-me, mas no fundo eu sabia que estava melhor sozinha.

I rebuilt my life brick by brick. In my mind, a new relationship was out of the question. It didn’t fit in with my new and improved life. 

Because of my exes, the idea of being in a relationship was connected with hurt. They really did a number on me, didn’t they? 

But that’s beside the point now. What matters is that you knew how to approach me. You found the way to get close to me, to my heart and soul. 

We started out as friends. Hanging out, sharing stories of each other’s lives; we bragged about our accomplishments and laughed through our embarrassments. 

You were always there, you always wanted to spend time with me. If we hadn’t ouviram falar uns dos outros durante todo o dia, algo parecia estranho. 

Nem nos meus sonhos mais loucos pensei que algo resultaria disso. Eras meu amigo, um dos melhores. 

Entraste na minha vida, contornando em bicos de pés as paredes do meu coração, e elas começaram a cair, lenta mas seguramente. 

Casal romântico apaixonado, de camisola, passa algum tempo juntos em casa antes do Ano Novo. Casal terno abraçado no fundo de uma grinalda brilhante.

Estava a apaixonar-me por ti quando não tinha intenção de me apaixonar por ninguém. Aconteceu naturalmente, sem esforço.

Como sempre disseram que o amor deveria ser. Diferente de tudo o que eu já tive antes. 

Because of you, I started believing in that cliché, that ‘love finds you when you aren’t looking’.

Eu costumava revirar os olhos quando o ouvia e essa era sempre a única verdade. 

Parece que enquanto eu estava ocupada a descobrir-me a mim própria, o amor encontrou-me. 

Enquanto eu estava concentrado nos meus amigos, família, vida, trabalho, interesses e em tornar-me uma pessoa melhor, Deus decidiu que era o momento certo para me enviar alguém como tu. 

Alguém genuinamente bom, digno de confiança e leal. Alguém verdadeiro depois de tudo o que é falso na minha vida.

Alguém que sabia o que queria e o que tu querias era eu.  

Apagaste todas as cicatrizes que eu tinha do passado e que pensava serem permanentes. 

You taught me that you don’t have to beg anyone to be in your life. When someone cares, they make an effort. Like you did. 

You made more effort than was necessary and it seemed like you didn’t have to think twice about it.

Amor verdadeiro. Um belo e jovem casal a unir-se e a sorrir enquanto está sentado no quarto

Fizeste-me sentir segura e protegida. Fizeste-me sentir tua. 

Estou verdadeiramente grato e compreendo agora porque é que tudo teve de acontecer desta forma.

I understand why it didn’t work out with anyone before you came into my life. 

Só há uma pessoa que pode ser a tua eternidade e só Deus a pode colocar na tua vida. Só me apercebi disso quando Ele nos colocou juntos. 

I could have saved myself a lot of heartache and pain if I had known that earlier. But I guess if we had met each other earlier, we wouldn’t be ready for what we have now.

We simply weren’t the same people. I know I wasn’t the same a year ago, heck, even a few months ago. 

Eu devia saber que Deus tem um plano for me and that it’s better than anything I could have imagined.

I just want you to know how glad I am that you were His plan for me. I’ll be grateful forever.

Para o homem que apareceu quando eu não estava a olhar

Similar Posts