Homem com barba a beijar uma mulher feliz num campo

Para o homem que me fez sorrir de novo

Depois de ter sido magoada e de ter ficado com o coração partido tantas vezes, tinha-me esquecido do que o verdadeiro amor sente-se como.

I’d forgotten what it looks like when someone loves you honestly and unconditionally.

I even made a promise to myself that I wouldn’t fall in love ever again. I couldn’t let someone break my heart again.

Pensava que podia ser feliz sem um homem. Tinha a minha família e tantos amigos que amo de todo o coração. E eu era mais ou menos feliz.

No entanto, sentia que faltava alguma coisa.

Depois apareceu VOCÊ and everything changed. You’ve brightened my life.

I’ll never be able to thank you enough for everything you did and still do for me every day.

Rapariga feliz a cobrir metade da cara com uma folha

I’ve built an emotional wall. I was so afraid to let someone new into my life.

That’s why it took me so long to let love in. To let you in. To give you a chance to restore my faith in love.

Thank you for being so patient with me. I still can’t understand what I did to deserve someone like you.

O homem mais carinhoso e amoroso do mundo inteiro.

Obrigado por teres ficado comigo, mesmo quando eu tentei tanto afastar-te.

I fell in love with you immediately and it scared the hell out of me. I really couldn’t have withstood another heartbreak.

Agora tenho a certeza de que dar-te essa oportunidade foi a melhor decisão que alguma vez tomei.

Homem feliz a cuidar de uma mulher feliz nas suas costas

I’m promising you now, that I’ll never leave you and that I’ll love you until my last breath.

Tinha quase perdido toda a esperança. Pensava que nunca encontraria o amor e que estava destinado estar sozinho durante the rest of my life. I tried to make my peace with it, but I couldn’t.

No fundo, sentia que a minha alma gémea estava algures por aí e que viria quando chegasse a altura certa.

Graças a Deus, eu tinha razão. Ele enviou-te quando eu mais precisava de ti.

I started thinking that maybe it was me, that I didn’t deserve to be loved.

Então Ele enviou-o para provar que eu estava errado.

You’ve shown me what it means to love and to be honestly loved by someone.

Mulher feliz com chapéu preto num campo ao pôr do sol

You have taught me that one should always be a little bit childish because it’s the purest kind of love.

Parecia que o teu único objetivo era fazer-me sorrir de novo e conseguiste.

You’ve brought back my honest, childish smile. After so long, I can finally say that I’m happy. Truly and completely happy.

Disseste que te apaixonaste por mim na primeira vez que me viste e que o facto de me veres sorrir pela primeira vez te convenceu de que era comigo que querias passar o resto da tua vida.

Thank you for believing in me. You’ve made me think that I can do anything I set my mind to. Of course, as long as it’s making me happy.

Eu precisava de o fazer. Precisava de alguém que reforçasse a minha autoestima porque ela também afecta a minha felicidade.

As minhas relações anteriores tinham-me deixado cheia de dúvidas sobre mim própria.

Mulher feliz com vestido branco em frente a um homem

Também corrigiste isso. Fizeste-me prometer que me apaixonaria por mim antes de me apaixonar por ti.

Apesar de ter quebrado essa promessa porque me apaixonei por ti à primeira vista, aprendi a amar-me a mim própria.

Compreendo como amor-próprio importante é para mim, para a nossa relação, para nós.

I felt lost for so long and then you found me. Being with you truly feels like home. I’ve found myself in you and our love.

My happy place will always be with you. I’ll forever be grateful to God for giving me a chance to be loved by such a good man.

I’ll forever consider myself lucky because I am loved by you.

Agora sei que foste tu. Eras a parte que eu precisava na minha vida para ser completamente feliz.

Entrou na minha vida e era exatamente o que eu precisava.

Para o homem que me fez sorrir de novo pinterest

Similar Posts