E se eu nunca amar mais ninguém como te amei a ti?
When I think of you, somehow I manage to forget everything bad that happened between us. I’ve managed to forget all the pain you caused me and all the toxicity in our relationship.
Somehow, I’ve managed to forget all the tears I cried because of you and everything I went through in our relationship.
I don’t know how but with time, I’ve managed to forget your jealousy, your manipulations and your abuso emocional .
I’ve forgotten how you made me feel worthless and how you caused me to question myself and everything I was doing.
I’ve forgotten how you always blamed me for everything wrong in our relationship.
Como fizeste tudo o que estava ao teu alcance para me fazeres sentir culpado e para me convenceres de que eu merecia tudo o que de mau me estava a acontecer.

I’ve forgotten about all the times you insulted and belittled me and about all the times you made me feel bad about myself.
Somehow, I’ve even forgotten about the pain you put me through when you left me. I’ve even forgotten about the fact that you walked away from me. That you abandoned me and never looked back.
That you didn’t care about my feelings or how everything you did made me feel.
I’ve forgotten how you moved on with your life, as if I was never a part of it. How you didn’t think about me even for a second, about what would happen to me.
Sabes, eu estava assustado.
I was petrified that I wouldn’t be able to function without you. I was certain that my life lost all of its meaning without you in it and that I would be lost all by myself.

I was scared that you’d forget all about me and that you would continue living your life as soon as you found another victim.
E foi exatamente isso que aconteceu.
But somehow, I’ve survived.
Da mesma forma que sobrevivi ao nosso relação tóxica . E da mesma forma que sobrevivi ao facto de me teres deixado, embora pensasse que isso me ia matar.
I’ve survived almost all of my fears. Don’t get me wrong — it didn’t happen because I managed to overcome and outgrow them.
No, I’ve survived almost all of my fears related to you because they all came to life. And none of them killed me.
Mas o mais forte permaneceu.
You might find this funny but despite everything that happened between us, I only remember the beautiful things. Because let’s face it — we have some amazing memories.

Mas, acima de tudo, lembro-me de como te amava.
E o meu maior medo está ligado exatamente ao meu amor por ti.
You might find this funny too but I’ve never loved anyone else the way I loved you. I know this probably sounds like an empty phrase or a cliché but, sadly for me, it’s the only truth.
Years have passed since you and I were together but I’ve never grown to love anyone the way I loved you.
Don’t get me wrong — I am not telling you Continuo a amar-te because I don’t think I do. I am just telling you that the love I felt for you can’t be compared with anything else I’ve experienced in my life.
Eu sei que não é assim que as coisas devem ser. Eu sei que o amor é a última emoção que eu deveria ligar a ti. Sei que és o último homem que merece ter o título de pessoa mais amada da minha vida.

Mas isso não é algo que eu possa controlar. E não é algo que eu tenha escolhido.
O que eu tenho medo é de nunca amar alguém como te amei a ti.
Tenho medo de passar toda a minha vida a lembrar-me de ti e a pensar em tudo o que se passou entre nós.
I am petrified that years will pass and that you’ll still be the man I loved the most.
Que vou comparar os meus sentimentos por todos os homens do meu futuro com a forma como te amei. E que nenhum amor por qualquer outro homem se aproximará do amor que senti por ti.
Que me vou casar, ter filhos e que vou envelhecer sem nunca ter amado alguém como te amei a ti.
Tenho medo que continues a ser para sempre a pessoa mais importante da minha vida, enquanto tu nem sequer pensas em mim.

