Senhora com óculos de sol de lente escura apoiada nos cotovelos no chão

Como fazer com que a tua paixão volte a gostar de ti: 15 passos para o sucesso

You wouldn’t say that you’re completamente apaixonado with this person, but you’re definitely into them and you would like to give it a shot.

A questão é como, when you don’t have a clue about their feelings?

Como fazer com que a sua paixão goste de si sem parecer desesperada e carente?

Mulher apoiada numa mesa branca com um smartphone na mão

Deve utilizar as redes sociais para o fazer? Ou deve abordá-los pessoalmente?

Deve ser direto ou pode apenas enviar-lhes sugestões?

If these are some of the questions going through your head and if you’re wondering how to get your crush to like you in no time at all, then read on for all the answers you need.

15 Ways To Get Your Crush’s Attention

1. Cuide da sua aparência

Mulher que vira a sua roupa comprida com um casaco de ganga

Quando já se gosta de alguém, a sua aparência física vem em último lugar.

You’re way more interested in what type of person they are and in the way they treat you.

However, before you meet someone for the first time, their looks are the first thing you’re drawn to.

A sua paixão não é exceção - ela tem de o encontrar fisicamente atraente before they’ll give you a real chance.

• Your looks

Mulher no ginásio em frente a um equipamento de exercício

If you’re wondering how to get your crush to notice you, the first thing you should take special care of is your looks.

I’m not saying that you have to look like a top model with a perfect face and body, but if nothing else, you have to be pleasant to this person’s eye.

Of course, you shouldn’t go under any aesthetic procedures or plastic surgeries to become someone you’re not.

Instead, hit the gym to tone your body a little, and if you’re a girl, wear makeup that suits you, while if you’re a guy, try growing a beard.

• Dress to impress

Mulher com um vestido cor-de-rosa de alças

O passo seguinte é pensar na forma como se veste.

When I tell you to dress to impress, it doesn’t mean that you should wear super classy outfits-just dress for the occasion.

If you’re not good at matching your clothes, stick to the basics and you shouldn’t make a mistake.

If you’re a girl, emphasize your attributes but do it as subtly as possible.

After all, you don’t want your crush to think that boobs are the only thing you have to offer.

• Personal hygiene

Mulher na casa de banho com roupão de banho e a aplicar loção nas mãos

Listen carefully to this one because I can’t underline it enough: always practice good personal hygiene.

Tenha um cheiro irresistível, tome banho regularmente, mude de roupa e certifique-se de que tem um hálito fresco.

Trust me-you could look like you’ve just stepped out from the cover of a magazine, but if your personal hygiene is questionable, it will all be in vain.

2. Trabalhar a sua autoestima

Mulher agarrada ao cabelo encaracolado num exterior ventoso

I’m sure you know a bunch of good looking people with amazing personalities who have absolutely no luck with the opposite sex. Why do you think that is?

Quando os observamos, eles têm literalmente tudo o que alguém procuraria num parceiro. 

However, if you look closely and pay more attention, you’ll see that they’re missing a certain X factor.

Well, that factor you can’t seem to define is called self-esteem. Lucky for you, confidence can be worked on.

You see, here is the trick: you can’t expect your crush to think of you as worthy of their attention if you don’t see your own value.

Mulher com gola alta cinzenta

You can’t expect them to see your qualities if you’re unaware of them in the first place, and you certainly can’t expect them to see you as a catch if you don’t think that way about yourself.

The truth is that you can’t become confident overnight. But you can pretend to be.

Por isso, para começar, finja a sua autoestima. Esqueça a sua inseguranças e riscar a possibilidade de falhar.

Quando vires a tua paixão, age como se fosses o dono da sala.

Even if you’re dying on the inside, pretend that you’re certain of yourself-trust me, there is no bigger turn on than this.

3. Elogie-os

Homem sorridente sentado no exterior a falar ao telefone

The best way to initiate some kind of contact with the person you’re into is to compliment them.

Everyone likes to be praised and if you’re the one who can make your crush feel good about themselves, they’ll definitely develop interest in you.

However, instead of only focusing on this person’s looks, stand out by complementing their personality and accomplishments.

This especially applies if you’re a man, trying to get a woman to like you.

Mulher a abraçar um homem em fundo de floresta

É preciso ter consciência de que dezenas de rapazes abordam esta rapariga a toda a hora e, provavelmente, tudo o que fazem é dizer-lhe como ela é bonita e atraente.

Por isso, a forma de ser especial é prestar mais atenção a outras coisas para além dos atributos físicos dela.

Trust me-she’ll cherish it more than anything.

4. Trabalhar o sentido de humor

Homem e mulher sentados num campo de relva a rir durante o dia

Como fazer com que a tua paixão goste de ti?

Well, one of the most efficient ways to work your way into someone’s heart (and into their pants) is without doubt a good sense of humor.

This is a social skill you can work on if you don’t have natural talent.

O início da conversa pode ser uma boa anedota, que fará a sua cara-metade rir e animará o ambiente.

Casal sorridente, mulher a tocar na cara do homem a rir

No entanto, tenha cuidado com o tipo de piadas que conta.

When you’re trying to make a good first impression, avoid dark humor because not everyone is into it.

Além disso, evite piadas porcas - para além de serem inapropriadas e rudes, podem fazer com que a outra pessoa pense que só tem uma coisa em mente.

If you’re prone to sarcasm, make sure you don’t cross the line and become cynical.

5. Partilhar um segredo

Mulher alegre com a boca aberta e a fazer o sinal da paz

What’s a better way to get someone to trust you and ultimately to fall for you than sharing a personal secret with them?

Se queres que a tua paixão se abra contigo, tens de mostre-lhes primeiro as suas vulnerabilidades.

Naturalmente, deve certificar-se de que se apresenta da melhor forma possível.

However, don’t rule out the possibility of exposing some of your flaws and imperfections either.

Homem sorridente sentado e apoiado num corrimão de madeira

This way, when your crush sees that you’re not perfect, they’ll become more relaxed in your presence and they won’t be afraid to reveal their true personality.

Also, you’ll show them that they’re important to you and that you trust them, which is a big deal for everyone.

This kind of experience can serve as a chance to bond with the person you’re interested in on a much deeper level.

6. Mostrar interesse pela sua vida

Casal sentado junto à linha de costa

When you’re trying to figure out how to get your crush to like you, the next step is to show an interest in their life and to present yourself as a good listener and a good friend.

No, you shouldn’t be too nosy, nor should you openly stalk them to get some information-the point is to show them that you care enough.

Don’t go straight to sensitive subjects. Instead, start by engaging in small talk and asking them about their daily routines, hobbies, career, melhores amigos e outras coisas inofensivas.

Once you see that you’re both becoming more relaxed, proceed with some deeper topics.

Casal a conversar sentado no exterior com casacos

Faça-lhes algumas perguntas pessoais e mostre interesse pelos seus medos, ambições e sonhos mais loucos.

Confie em mim - será refrescante ter alguém com quem possa falar sobre estas coisas.

When it comes to love topics, at the beginning it will be enough to find out whether they’re emotionally available (I’m guessing you already know that they’re single-otherwise you wouldn’t keep hitting on them).

If you start talking about your previous relationships, don’t dig too much through the past and let them give you the amount of information they feel comfortable giving.

7. Encontre os seus interesses comuns

Homem e mulher a nadar no fundo do mar

Muitas pessoas dir-lhe-ão que os opostos se atraem.

Don’t get me wrong-I’m not going to argue with this notion: they do attract but they rarely last.

Bear in mind that familiarity is the key to getting under someone’s skin.

Está cientificamente provado que é mais provável que as pessoas se apaixonem por alguém que tenha interesses semelhantes aos seus.

Therefore, it’s your job to find the common interests you have with your crush.

Investigue-os um pouco, descubra o que essa rapariga ou rapaz gosta e encontre algumas semelhanças entre vocês os dois.

Homem e mulher sorridentes a dançar ao som da música com auscultadores

Naturally, you won’t admit that you’ve been stalking them and you’ll present everything you know as a huge coincidence.

For example, if you happen to find out that they’re into a certain band or a type of music, casually mention how you enjoy listening to them or even ask them to tag along to a concert.

Trust me-once they hear something like this, they’ll think it’s a sign of faith.

It’s more than obvious that you’re their soulmate and a match made in heaven.

Of course, this doesn’t mean that you should pretend to be someone you’re not just to impress your crush.

Don’t change your basic interests to please them because the truth will be revealed sooner or later.

8. Utilizar sinais de linguagem corporal

Grande plano dos pés de um casal com ténis calçados

Na maioria dos casos, a comunicação não verbal fala mais alto do que as palavras.

So, if you’re trying to figure out how to get your crush to like you back, without you having to admit your feelings, using sinais de linguagem corporal para seu benefício é o ideal para si.

Para além de utilizar estes sinais não-verbais para demonstrar o seu interesse, também pode observar os mesmos sinais na sua paixoneta.

If they’re sending you similar signals, they’re definitely into you and if they don’t,you probably need to try a little bit harder.

• Stay near them

Casal encostado a um coupé Chevrolet branco a olhar para as montanhas

Antes de mais, aproveite todas as oportunidades que tiver para estar o mais próximo possível da sua paixão.

No, you won’t turn into a stalker who is constantly at their shoulder but if you two are in the same crowd, make sure you always sit next to each other, if you talk to them, whisper in their ear and if you stand near them, make sure your feet are pointed toward theirs.

À primeira vista, estes movimentos podem parecer completamente disparatados e sem sentido, mas acredite em mim - eles têm um objetivo mais profundo.

If you use them, your crush will become accustomed to your presence and you’ll have a better chance of making an actual first move on them.

• Make eye contact

Mulher de casaco preto com bolhas e gorro em frente às luzes

Hear me out: in these types of situations, eye contact is everything and it’s your job to initiate and maintain it.

Os olhos são as janelas da alma: podem ajudá-lo a revelar os seus verdadeiros sentimentos e são uma óptima forma de namoriscar.

Comece por olhar de relance para a sua cara-metade e veja como ela reage.

O passo seguinte é olhar fixamente para eles (mas não de uma forma assustadora) e não desviar o olhar, mesmo quando eles o fazem.

If your crush notices that you’re trying to make eye contact and returns the look-there is no doubt that they like you back.

However, if they look away, it doesn’t necessarily mean all of your chances are gone: maybe they’re too shy for deep prolonged contacto visual or they’re teasing you on purpose.

- Toque físico acidental

As mãos de uma mulher em cima das mãos de um homem a apontar para o horizonte, com vista para o lago

No que diz respeito a estes sinais de linguagem corporal, o último passo são os toques físicos acidentais.

This is the moment where you should be extra careful because you don’t want to appear creepy and you have to respect the other person’s personal space and boundaries, as much as you have the need to touch them.

To begin with, it should be enough to try holding their hand while you’re talking.

Braços de homem sobre os ombros de mulher

Pode colocar a sua mão no ombro ou mesmo no joelho da pessoa, se tiver oportunidade.

Além disso, quando se cumprimentarem, beijem-no sempre na face e segurem-no nos braços um pouco mais do que o habitual.

What matters here is for you to carefully observe your crush’s feedback.

If you see that they’re not comfortable with what you’re doing-step back immediately.

9. Não se meta na zona dos amigos

Homem a fazer caretas à frente de uma mulher durante uma chamada telefónica

Um dos maiores problemas com que se pode deparar ao descobrir como fazer com que a sua paixoneta goste de si é acidentalmente acabar na zona dos amigos.

In order for you to get the person you’re interested in to like you, you have no option but to hang out with them, but that can easily lead to you becoming good friends, which is something you clearly don’t want.

That’s why you have to find a way to make your intentions clear.

Don’t be too pushy but show them that you’re actually hitting on them all the time and that you aren’t interested in becoming their best friend but rather their potential partner.

Braço de homem apoiado no ombro de mulher

Por exemplo, evite ser o seu ombro para chorar quando se trata de outras pessoas.

Don’t let them talk to you about their dates and don’t give them advice on how to go back to their ex-because this is what friends do.

Be friendly, but use every chance you get to tease them. Most importantly-don’t forget to flirt!

10. Show them that they can count on you…

Casal monocromático homem abraça mulher no passeio marítimo

Possivelmente, a melhor qualidade para fazer de si um namorado ou namorada é a fiabilidade.

Everyone likes having a partner they can count on and who has their back, so you need to show your crush you’re the person for the job.

Cuide deles e seja a primeira pessoa a quem telefonam quando precisam de um conselho ou de uma opinião sobre algo.

Show them that you’re there for them, be consistent and make them understand that you’re not leaving their side, no matter what happens.

11. …but don’t be too available

Homem a enviar mensagens de texto para o telemóvel com casaco preto ao lado de uma janela grande

However, don’t let your crush take advantage of you, which is exactly the effect you’ll have if you become too available.

Show them that you’re there but that you have a life of your own as well.

Don’t be the one calling and texting all the time, as if you have no one else to talk to.

Don’t give them the impression that you’re ready to put your life on hold until they have the decency to choose you.

Basicamente, tenha cuidado para não se tornar o cachorrinho deles e a pessoa a quem chamam apenas quando precisam de um favor.

12. Fazer algo para os impressionar

Mulher segurando o chapéu de um homem em frente a um muro grafitado

Se quiser destacar-se da multidão, a melhor maneira de o fazer é impressionar a sua paixão.

However, when it comes to this step, you have to be aware that not all people are impressed by the same things, so you have to find something that fascinates this person you’re into.

O que é que pode fazer com que a tua paixão se apaixone por ti? Que tipo de pessoa é que ela é e o que é que a fará perder a cabeça?

É a forma como resolve um determinado problema que eles têm? É o facto de conseguir bilhetes para o seu espetáculo favorito?

Ou será que se está a lembrar de pequenas coisas sobre eles que mencionaram casualmente há algum tempo atrás?

It’s your job to find out and to use it to your advantage.

13. Passar tempo com eles

Casal sentado no parapeito da varanda pernas à mostra

As I already mentioned, familiarity is usually the key to someone’s heart.

That’s why you have to become a part of your crush’s life if you want to get them to like you back.

Don’t be boring but make sure you have regular contact and communication.

Inicie conversas e deixe-os habituarem-se à sua presença.

Mulher com cachecol de lã e mão na cabeça

No entanto, ao fim de algum tempo, pare de telefonar e enviar mensagens e tente afastar-se um pouco.

Make them miss you and feel your absence, so they’ll get scared of losing you and understand that they want you by their side.

Yes, this may seem like you’re playing mind games but sometimes, you simply have to do it if you want to achieve your goals.

Don’t manipulate them-just make a perfect balance and from time to time, let them chase you.

14. Enviar uma vibração positiva

Casal de mulheres a cavalgar sobre um homem

Just like the rest of us, you also have moments when you don’t feel like your best self.

There are times when you’re negative, nervous, and insecure and that is perfectly normal-after all, you’re just a human being.

However, while you’re hitting on someone, these are not the sides of your personality you should display very often.

Let’s face it-nobody likes to be around naggy, bitter people who’ll kill their mood.

Homem a transportar uma mulher à boleia

That’s why you have to try hard to be fun whenever you’re around your crush.

Enviar uma mensagem positiva vibração, come up with interesting activities, be optimistic, smile as much as you can, and don’t forget to laugh at their jokes.

Be the person who will brighten up their day-that’s something your crush will appreciate.

15. Convidá-los para um primeiro encontro

Casal num encontro no telhado a ver balões de ar quente

Finalmente, se nada mais funcionar, pare de pensar como fazer com que a sua paixão goste de si e simplesmente convidá-los a sair.

No entanto, deixe claro que se trata de um primeiro encontro e não de um encontro amigável e que tem esperança de se tornar o seu potencial parceiro.

Bear in mind that a lot of people don’t get the hints and that your crush might be one of them.

Seja suficientemente corajoso para dar o primeiro passo - o que é que tem a perder?

Como fazer com que a tua paixão volte a gostar de ti 15 passos para o sucesso Pinterest

Similar Posts