No fim, a única coisa de que me arrependo é de te ter amado mais do que a mim próprio
Não me arrependo de te ter conhecido, arrependo-me de te ter deixado consumir-me.
How can I regret meeting someone who made me feel like I’m flying? How could I regret ever meeting you, when you were the one who shaped me?
It wasn’t your love that did that, to be honest. It was the way you consumed me. I let you consume my energy, my emotions, and my love.
Deixei que o teu amor tóxico envenenasse o meu porque acreditei que o homem por quem me apaixonei voltaria. Acreditei que o meu amor era mais forte que o teu. Mas nunca foi.
I don’t regret choosing you, Arrependo-me de te ter escolhido a ti em vez de mim.
When I love, I don’t hold back any of it. If I love you, I love the way you smile, I love the way you breathe, I love the way that vein pops up on your forehead when you’re angry.

Adoro a forma como as rugas aparecem à volta dos teus olhos quando te ris com o coração. E adoro o facto de poder escolher-te todos os dias. Mas eu escolhi-te a ti e não a mim.
Escolhi que o teu bem-estar viesse antes do meu. Escolhi lutar contra os teus demónios antes dos meus. Escolhi salvar-te, apenas para me destruir.
I don’t regret making you my priority, I regret believing you’ll do the same.
Silly me, right? I believed that if I show you that I care enough, you’ll care about me too. I thought that if I love you hard enough, that my love will somehow heal you.
I regret hoping that you’ll change because it broke my heart every single time you would turn away.
It would break my heart every single night that I fell asleep alone. It broke my heart every morning I would spend alone in our kitchen, knowing you didn’t care enough about me to come home, knowing that I’m not your priority—I’m just one of the choices you never made.

I don’t regret that I let you in, I regret letting you destroy me .
Nunca me arrependerei de te ter deixado entrar, porque durante algum tempo, o que tivemos foi fantástico e especial.
Durante algum tempo, fui a mulher mais feliz do mundo.
Durante algum tempo, tive razões para acreditar que me amavas, que me deixavas entrar como eu te deixava. Só me arrependo de ter deixado as tuas palavras atravessarem o meu coração.
Deixei que os teus comentários destruíssem a minha confiança. Deixei que o teu comportamento me destruísse diariamente porque só te preocupavas contigo.
Lamento saber o que me estavas a fazer, mas ainda tinha esperança que parasses. Ainda tinha esperança de poder mudar isso, se me esforçasse um pouco mais.
Mas o facto de corrigir as outras pessoas nunca deve ter como preço a minha própria sanidade mental.

I don’t regret loving you, I regret trusting you with my heart .
Maybe, if I walked away sooner, I wouldn’t be broken. Maybe if I decided to put myself first, to choose myself over you sooner, I wouldn’t be destroyed. But I stayed, I hoped and I loved.
Confiei-te o meu coração, só para te ver deixá-lo cair. Confiei-te a minha vida, só para te ver destruí-la. Confiei-te a nós, só para te ver a afastares-te.
I don’t regret giving you everything I had, because I gained much more.
Dei-vos o meu coração, o meu corpo e a minha mente. Dei-te a minha sanidade. E deitaste tudo fora.
You destroyed my mind, poisoned my heart and bruised my soul. But I’m now stronger than you will ever be.

Eu amo-me de uma forma que tu nunca poderias. Sou dona da minha história e respeito as minhas cicatrizes. Eu sei o que sou.
Sei que sou espantoso e resistente. Sei que essas nódoas negras vão sarar, sei que o veneno pode ser sugado.
Sei que posso reconstruir-me, por mais que tentem destruir-me. Porque, finalmente, eu sei o meu valor.
Finalmente, posso dizer que não me arrependo de nada, porque tudo o que fiz depois de ti, foi por mim. Tudo o que sou agora é o que sempre quis ser.

