Sair com uma rapariga "solteira para sempre" é como ganhar o jackpot
Hoje em dia, namorar tornou-se algo que requer risco. Salta-se para algo e espera-se o melhor.
That’s why, if you ask me, you should place all your bets on a ‘forever single’ girl.
A girl who’s been single for a long time is somebody worthy of admiration.
Independentemente de ter passado, de bom grado ou de mau grado, uma grande parte do seu tempo sozinha, decide transformá-lo em arte.
Most girls dread being single. They are scared of it and it’s their worst nightmare. Not her, though—she has embraced her single life with all its joys and pitfalls.
Ela aprendeu que ser solteira é muito melhor do que estar numa relação de merda.
Aprendeu-o da única forma que alguém pode realmente aprender, cometendo erros, colocando o seu coração nas mãos erradas.
Os destroços da vida e do amor são o melhor tipo de professores. Dão-nos uma bofetada tão forte que não temos outra opção senão aprender a lição, por mais difícil que seja.
A primeira e mais importante lição que aprendeu é que tem de se conhecer a si própria.
That she has to develop and work on the most important relationship in her life—the one she has with herself.

Ela aprendeu que amor-próprio and self-respect have nothing to do with being selfish and everything to do with what’s necessary to make their lives better.
There is only this one life we get to live and it’s worth nothing if we are not happy. She knows that she holds the keys to her own happiness, and somebody else’s if he is happy enough to date her.
A man who is dating a “forever single girl will feel like he has hit the jackpot.” Like his bad luck has turned and finally, he has found a girl who is all he ever wanted and more.
Ela é melhor do que tudo o que ele poderia ter imaginado.
Habituou-se a raparigas que largam tudo assim que ele manifesta o desejo de passar algum tempo com elas.
Ele também se habituou a tomar essas raparigas por garantidas. Mas não há qualquer hipótese de o mesmo acontecer com ela.
She has built her own life with her own two hands, without anybody’s help, and she isn’t about to let anybody wreck that.
That’s why she wouldn’t settle for any mediocre relationship. She is ready to wait for the real deal.
She won’t enter into a relationship just because she is feeling lonely. She knows that feeling will pass.
Ela estará numa relação quando estiver pronta para isso. Quando se sentir bem ao estar com alguém.

She wouldn’t trade her inner peace for somebody’s chamadas nocturnas or poor investments. She won’t waste time on somebody who plays games and has one foot out the door at all times.
With her, it’s all or nothing and the man who gets to date her will be the one who grants her everything—all of his heart, mind, body, and soul. She won’t need anything else.
Ela precisa de coisas que não têm nada a ver com coisas materiais. Ela é mais do que capaz de se sustentar a si própria.
She doesn’t need him. She can stand on her own two feet, no matter what.
But she wants him to be a part of her life and that’s what makes all the difference.
The things that can ‘buy’ her love are hugs for no apparent reason, a shoulder to lean on when she is down, ears that listen and a hand that supports. Nothing less and nothing more.
Adora o tipo de amor que nos faz sentir ligados e livres ao mesmo tempo. Ela tem a sua própria vida para viver, os seus próprios sonhos para perseguir e as suas próprias ambições.
Ela tem a sua própria vida, que ele observa com admiração. A vida que ela preenche com trabalho árduo, aventura, paixão e o seu riso único.
A man dating a ‘forever single’ girl will want to add to her bliss, happiness, and strength. He will do his best to become and remain a part of her life forever.
Pode fixar esta publicação:


