Você partiu meu coração, mas não me partiu
Quando me deixaste, pensei que era o fim do mundo. Pensei que a minha vida tinha chegado ao fim e que já não havia nada para eu viver.
Dei-te tudo o que tinha e, enquanto estive contigo, deixei de existir como outra coisa que não fosse a tua namorada.
And when you left, I just didn’t know what to do with myself anymore. I felt like my existence had no meaning and no purpose.
Eras a única pessoa que me trazia felicidade e que conseguia pôr um sorriso no meu rosto. E tudo se foi.
Lembro-me vagamente dos meses seguintes. Passei todo esse tempo a chorar por ti e à espera que voltasses. Senti que trocaria tudo neste mundo só para ouvir a tua voz e ver o teu rosto mais uma vez.
Pathetic, I know. But that was exactly how I felt. I couldn’t get myself into doing anything productive and all I did was think of you. I cried from the moment I’d wake up to the moment I’d fall asleep.
And even when I would manage to fall asleep, I would still dream about you. This pain you left behind consumed my entire being and I didn’t see any signs of a bright future ahead of me.
I just assumed I’d suffer for you as long as I breathed.
And then, one day, it just didn’t hurt that much. I was still thinking of you but I didn’t have the feeling I would die without you by my side.
E, a partir desse momento, soube que iria sobreviver. Sabia que levaria algum tempo, mas tinha a certeza de que isso aconteceria mais cedo ou mais tarde.
Passado algum tempo, cheguei à conclusão de que you leaving me wasn’t so bad after all. Eras apenas uma lição difícil I had to learn. I saw that I was foolish for thinking that my life had come to its end just because you weren’t in it.
Apercebi-me de que o meu amor por ti não era a única coisa que fazia de mim a mulher que sou. Apercebi-me de que, mais cedo ou mais tarde, iria deixar de te amar e estava determinada a fazê-lo.
I was still the woman I was before I met you. You came very close to breaking me and you did damage me emotionally but you didn’t destroy me completely.
In the beginning, I was terrified that I would never love someone the way I loved you. I was scared that I wouldn’t let anyone in after you. I was positive that everyone would hurt me the way you did.
But most of all, I was scared that this pain you’d put me through would damage me for life. I was certain that this experience would make me a bitter, negative person and that I would never recover from everything I’d survived after you left.
You were my toughest lesson. You taught me what I don’t want from love and what love shouldn’t look like. You taught me that it’s OK to feel emotional pain and that I need to give myself tempo para curarantes de qualquer outra coisa.
You taught me not to allow myself to be defined by someone else’s presence or the lack of it. You taught me not to allow anyone to give meaning to my life.
Mas acima de tudo, fez-me perceber que preciso de aprender para me amar a mim próprio, mesmo quando deixaste de me amar. Fizeste-me compreender que sou o meu melhor amigo e que sou a única pessoa em quem posso confiar.
Yes, you’ve made it way harder for me to believe in true love. But that doesn’t mean I’ve lost faith in it completely.
Sim, brincou com a minha confiança but you didn’t manage to make me an insecure person.
Sim, you’ve changed some things about me mas eu continuava essencialmente na mesma.
Sim, Estava zangado but I didn’t become bitter and I hold no resentment.
Sim, you’ve hurt me in more than one way mas sei que me vou curar e recuperar.
Sim, you’ve made me vulnerable but you didn’t take my strength away from me.
Yes, you broke my heart but you didn’t break me.
E esse é o meu maior sucesso.
