Quero que sejas o meu primeiro, o meu último, o meu tudo
Estou finalmente pronto para o conhecer. Finalmente resolvi tudo o que tinha para resolver. Olhei para os meus olhos de solidão e enfrentei-a. Lutei. Sangrei e sobrevivi.
Ele era responsável pela minha dor. Ele era uma pessoa de duas caras narcisista disfarçado que me enganou e me fez de parvo. Foi por causa dele que perdi a fé nas pessoas, nos homens.
My heart was wounded and my soul was hurt. I had no reason to live; I didn’t want to live.
My walls became my sanctuary. I thought as long as I stay in there, no one can hurt me. I’m safe.
A minha vida estava a passar na solidão, no desespero, só porque ele decidiu jogar um jogo comigo. Ele estava aborrecido e eu era um ótimo entretenimento até ele se aborrecer de novo.
Then he tossed me away like a used pair of shoes. You know those ‘shoes’ he wanted so badly were once brand new. They were shining on a pedestal in a window shop.
Everyone wanted them but couldn’t afford them and no one could get them, except him.

Por isso, usava-os todos os dias que lhe apetecia. Arranhava-as; andava na lama; andava com elas quando chovia ou nevava.
Sempre que ele precisava deles, eles estavam lá para o ajudar. Nunca o desiludiram.
E quando se cansou delas, deitou-as ao lixo sem remorsos, sem qualquer sentimento.
Embora o meu espírito estivesse quebrado, encontrei forças para encontrar uma razão para continuar a viver. Decidi que ninguém tem o direito de me dizer o que fazer.
I decided I’m the only creator of my happiness. I decided he doesn’t matter. E depois conheci-te.
A partir desse momento, a minha vida passou a fazer sentido. Parece foleiro, eu sei, mas fez mesmo. Tudo era como era suposto ser.
I was looking for flaws. I was looking for those dark traits I always read about, but…no, I found none of them.
I kept waiting for the moment when everything will fall apart, the moment when you’ll show me your real face, but guess what?

Eu estava sempre a olhar para o teu verdadeiro eu, o teu belo verdadeiro eu.
Eu sei que te quero dizer o quanto te amo. Quero dizer-te porque quero que sejas o meu primeiro, o meu último, o meu tudo.
Quero que sejas o meu último tudo because I don’t want to spend any more nights with no one else but you. I want to wake up to your adorable face.
Quero sentir-te ao meu lado quando durmo.
I want you to hug me and hold me in your arms when I have nightmares, when I sweat in horror when my past haunts me and I don’t want to live anymore.
Quero acordar a centímetros da tua boca, sentir o teu hálito quente no meu rosto.
Quero que sejas o meu último tudo porque mais ninguém se diverte só para me fazer rir quando tenho um dia mau.
Mais ninguém me vai deitar no chão e fazer-me cócegas até eu lhes pedir para pararem.

Mais ninguém fará caras de parvo e vozes estúpidas só para me animar. Mais ninguém me fará rir de piadas hilariantes e estúpidas.
Quero que sejas o meu último tudo because I’m always the one who laughs the loudest when you tell jokes.
Por vezes nem sequer têm muita piada, mas têm piada para mim e terão sempre. Ninguém tem o poder de me fazer rir como tu.
Quero que sejas o meu último tudo porque ninguém fala comigo quando estou a dormir. Nunca ninguém fez isso; nunca ninguém reparou que eu falo enquanto durmo.
But, you did because every night we go to bed, you make sure that I fall asleep first. You watch over me, you make sure that I’m safe.
No one ever did that. No one knew I’m a sleep talker, but you did. No one ever talked to me while I sleep, but you did.
Quero que sejas o meu primeiro, o meu último, o meu tudo. Quero que sejas o meu primeiro amor verdadeiro.
Quero que sejas o último suspiro que dou. Quero que sejas o meu tudo.

