Como recuperei o meu verdadeiro eu depois de me ter perdido no papel de mãe
I’m sitting on the edge of the sofa, cradling Miles, my newborn son in one hand while Jamie, my 2-year-old son clings to my leg. It’s 8 am but I feel like I’ve lived a lifetime since dawn.
Last night was tough – another sleepless struggle. The baby cried all night so I woke up a couple of times trying to soothe him.
Para ser sincera, vivo como uma mãe solteira. My husband and I are happily married but his work requires him to travel a lot and often he spends weeks on a business trip. Now he’s in Japan for five days.
I’m left to handle the kids on my own

– “Hungry…” Jamie murmura, olhando para mim com os seus grandes olhos.
Sinto uma pontada de culpa. Eu queria ser a mãe perfeita, aquela que conseguia fazer malabarismos com tudo sem esforço, the one who could give both of her kids all the attention they deserve, but the reality is far from that. It’s all so hard.
– “Okay sweetie.” Eu digo, segurando Miles nos meus braços.
I go to the kitchen and make a simple breakfast for Jamie while trying to keep Miles calm. I try to overlook the remains of last night’s dinner lying on the counter.
Jamie toma o pequeno-almoço e eu ponho Miles na cadeira de segurança por um momento. Respiro fundo para tentar desfrutar de uma pequena pausa. Poucos minutos depois, o Jamie quer que eu brinque com ele e o Miles começa a fazer barulho outra vez.
I’m so focused on my kids that I neglect my own needs and desires. Then, one day I get…
A chamada de atenção no espelho

O meu reflexo no espelho do outro lado da sala mostra uma mulher desconhecida a olhar para mim. Mal me reconheço: as olheiras emolduram os meus olhos cansados e o meu cabelo parece uma confusão.
Gostava de ter um momento só para mim, sem o peso da exaustão a pressionar-me. Se ao menos pudesse descansar um pouco.
I feel like crying, but I don’t have time for that. Por isso, pestanejo para afastar as lágrimas. Tenho de continuar. Pelo Jamie. Pelo Miles. Por mim próprio.
– “Mommy needs a quick shower, okay?”
Jamie nods and continues playing with his toys. I leave Miles in a bouncer, rush to the bathroom, leaving the door open so I can hear the kids. The warm shower feels so good, but it doesn’t wash the fatigue away. I have to hurry. Miles’s cry got louder.
Enrolando uma toalha à minha volta, corri para a sala de estar. Jamie está a tentar confortar Miles, dando-lhe palmadinhas na cabeça. A visão faz-me sorrir e dá-me um pequeno impulso de força.
– “Thank you Jamie.” I say picking up Miles. I sit down with both of them, holding them close. Sinto-me exausta e sobrecarregada, mas continuo a dar o meu melhor.
This has to change. I can’t continue like this. I had lost touch with who I am outside of being a mom. As minhas paixões, os meus passatempos e até as minhas aspirações profissionais parecem memórias distantes. Estou a ouvir a voz na minha cabeça:
“You need to reconnect with yourself”

Tenho de encontrar uma forma de fazer com que tudo isto resulte. Tenho de me lembrar de quem eu era antes de ser mãe.
Um passo de cada vez, um momento de cada vez. “I can do this.” Estou sempre a dizer a mim próprio.
Como designer, Sempre tive um olho para a composição e sempre me senti naturalmente atraída pela organização de elementos de uma forma visualmente agradável. Mas depois tive filhos e as minhas capacidades ficaram no banco de trás.
– “I might be a great photographer.” Penso para mim próprio.
Sempre gostei de fotografia, mas nunca tive tempo para aperfeiçoar as minhas capacidades. Now it’s the right time to give it a try.
Ao passear com os miúdos, começo tirar fotografias dos arredores. Partilho-os nas redes sociais e recebo muitos comentários de apoio.
Primeiro, tenho de reorganizar a minha vida. Contrato uma babysitter dois ou três dias por semana para ter tempo de seguir a minha paixão.
Agora a fotografia dá sentido à minha vida e traz alegria aos meus dias.
I have to tell you that becoming a professional photographer wasn’t an overnight process. It required small steps. I had to carve out time for reading about photography, took courses, and improved my skills in many other ways.
Tive de aprender a dar prioridade ao meu bem-estar sem me sentir culpada sobre não estar disponível 24 horas por dia para a minha família. Estabeleci pequenos objectivos para mim própria que me deram um propósito.
Quando comecei a dar prioridade a mim própria e às minhas paixões, notei uma transformação. Senti-me mais energizado, confiante e realizado. This positive change didn’t just benefit me, it also had an impact on my family. I became a happier and more present mother.
To all the moms out there who may feel lost or overwhelmed – it’s okay to take time for yourself. Recuperar o seu verdadeiro eu não é um ato egoísta, it’s an essential part of being the best version of yourself for you and your family.
Remember, you are more than just a mom – és uma pessoa única com muito para oferecer ao mundo. Para ser a melhor mãe, primeiro precisa de estar bem. O autocuidado é crucial, mulher!
Por isso, dê o primeiro passo. Abrace o seu verdadeiro eu e desfrute da viagem da maternidade. Merece-o.
