Come ho recuperato il mio vero io dopo essermi persa nel ruolo di mamma
I’m sitting on the edge of the sofa, cradling Miles, my newborn son in one hand while Jamie, my 2-year-old son clings to my leg. It’s 8 am but I feel like I’ve lived a lifetime since dawn.
Last night was tough – another sleepless struggle. The baby cried all night so I woke up a couple of times trying to soothe him.
A dire il vero, vivo come una madre single. My husband and I are happily married but his work requires him to travel a lot and often he spends weeks on a business trip. Now he’s in Japan for five days.
I’m left to handle the kids on my own

– “Hungry…” Jamie borbotta guardandomi con i suoi occhioni.
Provo un senso di colpa. Volevo essere una mamma perfetta, quella che riusciva a destreggiarsi senza sforzo, the one who could give both of her kids all the attention they deserve, but the reality is far from that. It’s all so hard.
– “Okay sweetie.” Dico stringendo Miles tra le braccia.
I go to the kitchen and make a simple breakfast for Jamie while trying to keep Miles calm. I try to overlook the remains of last night’s dinner lying on the counter.
Jamie fa colazione e io metto Miles nella sdraietta per un momento. Faccio un respiro profondo cercando di godermi una breve pausa. Solo un paio di minuti dopo, Jamie vuole che giochi con lui e Miles ricomincia ad agitarsi.
I’m so focused on my kids that I neglect my own needs and desires. Then, one day I get…
Il risveglio allo specchio

Il mio riflesso nello specchio dall'altra parte della stanza mostra una donna sconosciuta che mi fissa. Mi riconosco a malapena: le occhiaie incorniciano i miei occhi stanchi e i miei capelli sono in disordine.
Vorrei poter avere un momento per me, senza il peso della stanchezza che mi opprime. Se solo potessi riposare un po'.
I feel like crying, but I don’t have time for that. Quindi sbatto via le lacrime. Devo continuare ad andare avanti. Per Jamie. Per Miles. Per me stessa.
– “Mommy needs a quick shower, okay?”
Jamie nods and continues playing with his toys. I leave Miles in a bouncer, rush to the bathroom, leaving the door open so I can hear the kids. The warm shower feels so good, but it doesn’t wash the fatigue away. I have to hurry. Miles’s cry got louder.
Avvolgendo un asciugamano intorno a me, sono tornata di corsa in soggiorno. Jamie sta cercando di confortare Miles, accarezzandogli la testa. La vista mi fa sorridere e mi dà una piccola iniezione di forza.
– “Thank you Jamie.” I say picking up Miles. I sit down with both of them, holding them close. Mi sento esausta e sopraffatta, ma continuo a fare del mio meglio.
This has to change. I can’t continue like this. I had lost touch with who I am outside of being a mom. Le mie passioni, i miei hobby e persino le mie aspirazioni di carriera sembrano ricordi lontani. Sento la voce nella mia testa:
“You need to reconnect with yourself”

Devo trovare un modo per far funzionare tutto questo. Devo ricordare chi ero prima di diventare mamma.
Un passo alla volta, un momento alla volta. “I can do this.” Continuo a ripetermi.
Come designer, Ho sempre avuto un occhio di riguardo per la composizione e sono sempre stata naturalmente attratta dalla disposizione degli elementi in modo visivamente piacevole. Ma poi ho avuto dei figli e le mie capacità sono passate in secondo piano.
– “I might be a great photographer.” Penso tra me e me.
Mi è sempre piaciuta la fotografia, ma non ho mai avuto il tempo di affinare le mie capacità. Now it’s the right time to give it a try.
Mentre cammino con i bambini inizio fotografare l'ambiente circostante. Li condivido sui social media e ricevo molti commenti di sostegno.
Prima devo riorganizzare la mia vita. Assumo una baby-sitter due o tre giorni alla settimana in modo da avere il tempo di seguire la mia passione.
Ora La fotografia dà un senso alla mia vita e porta gioia alle mie giornate.
I have to tell you that becoming a professional photographer wasn’t an overnight process. It required small steps. I had to carve out time for reading about photography, took courses, and improved my skills in many other ways.
Ho dovuto imparare a dare priorità al mio benessere senza sentirmi in colpa. di non essere disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, per la mia famiglia. Ho fissato piccoli obiettivi per me stessa che mi hanno dato uno scopo.
Quando ho iniziato a dare priorità a me stessa e alle mie passioni, ho notato una trasformazione. Mi sono sentita più energica, sicura di me e soddisfatta. This positive change didn’t just benefit me, it also had an impact on my family. I became a happier and more present mother.
To all the moms out there who may feel lost or overwhelmed – it’s okay to take time for yourself. Recuperare il proprio vero sé non è un atto egoistico, it’s an essential part of being the best version of yourself for you and your family.
Remember, you are more than just a mom – siete un individuo unico che ha molto da offrire al mondo. Per essere la mamma migliore, prima di tutto devi stare bene tu. La cura di sé è fondamentale, donna!
Quindi, fate il primo passo. Abbracciate il vostro vero io e godetevi il viaggio della maternità. Ve lo meritate.
