Esta mulher vai deixar-te boquiaberto com os seus intrigantes conselhos sobre encontros
Pergunto-me sempre quanto tempo devo esperar para que as coisas fiquem físico com o meu par. It’s a tough call!
Terceiro encontro, décimo encontro, um mês?
É demasiado cedo?
Devo esperar até nos conhecermos melhor?
Se eu esperar muito tempo, ele vai-se embora?
Provavelmente tem as mesmas dúvidas. Eu sei que navegar uma relação romântica pode ser uma emocionante montanha-russa, especialmente quando se trata de decidir o momento certo para levar as coisas para o próximo nível.
Mas oiçam-me, um treinador de relações, Louise Perry fez uma revelação bombástica that’s turning heads!
Louise Perry é uma autora, jornalista e apresentadora de podcasts britânica e ela iluminou recentemente “The Diary Of A CEO” podcast com a sua nova visão sobre encontros.
No YouTube episódio, she dove into her book’s advice for waiting three months before hitting the sheets. But here’s the kicker:
Her real advice is to wait until there’s a ring
Conversando com o apresentador Steve Bartlett, Louise didn’t hold back about her thoughts sobre as mulheres que se tornam íntimas antes de qualquer compromisso sólido.
Outrora um fervoroso defensor da clássica regra dos três meses, Perry inverteu agora o guião, aconselhando os casais a hold off on getting intimate until there’s a proposal and a ring.

Yes, you heard that right – no ring, no fling!
Este A surpreendente reviravolta está a provocar uma grande agitação na cena dos encontros.
Quando Steven fez a grande pergunta sobre o momento certo, Louise declarou corajosamente:
“I think, probably, actually waiting until engagement is a better call.”
Ela reconhece it’s tough to stick to this in a culture where waiting can seem “weird” a não ser por razões religiosas, e isso pode significar perder potenciais parceiros:
“You basically cut out a big chunk of your possible matches by insisting on that.”
Perry admitiu que sugeriu a espera de três meses no seu livro simplesmente porque parecia mais prático e exequível, evitando reacções de cortar a respiração nas críticas.
A regra dos três meses de namoro funciona como um período experimental, giving couples a chance to truly get to know each other before taking things seriously. After all, first impressions can be deceiving, and…
Esta abordagem permite-lhe estabelecer uma ligação mais profunda

Os encontros tornaram-se muito complexos, com os homens e as mulheres a terem frequentemente objectivos e expectativas diferentes:
“And of course there’s this whole game about how like, man might want to have s.x with more people, woman want to tie a man down. Like it’s a really complicated game.”
That’s why it is necessary that we have some costumes de namoro e casamento, como em todas as outras culturas.
O especialista em relações traz um uma nova perspetiva sobre o namoro com base nos seus estudos de antropologia que exploram a forma como diversas sociedades de todo o mundo vivem em conjunto.
A autora sublinha a importância das regras sociais:
“Lack of social rules sets everyone up to fail.”
Ela pergunta-se porque é que pensamos que podemos viver sem algumas regras e costumes nesta matéria e porque pensamos que podemos “have just free-for-all”. Diz que as pessoas não podem fazer o que lhes apetece, tem de haver alguma ordem:
“What anthropology tells us is that actually we need structure, we need conventions and we need constraints, and templates.”
Louise também salienta o facto de os homens interpretarem frequentemente mal as pistas sociais, enquanto as mulheres têm dificuldade em estabelecer limites sem parecerem antipáticas.
Following this advice and making it custom, will protect women. Because…
O truque é um compromisso
Ao esperar, as mulheres podem garantir que estão com alguém que esteja genuinamente empenhado, reduzir o risco de perturbações emocionais.
She’s aware this advice might be difficult to follow in today’s culture, where waiting is often seen as unconventional. But there are many benefits you’ll discover along the way.
Em primeiro lugar, esta abordagem ajuda as mulheres a evitar as complicações emocionais que podem surgir porque elas são mais susceptíveis de se sentirem emocionalmente ligadas através da intimidade do que os homens.
Also, she stressed that engaging in intimacy with someone you wouldn’t want to have children with is a significant risk.
Nenhum método contracetivo é 100% seguro e you don’t want to end up being pregnant with someone you don’t see yourself with.

Human reproduction is a very complex and delicate thing and there’s a huge coordination problem related to it:
“You’ve got to find the right person, you’ve got to find them at the right time, you’ve got to like ensure commitment from them.”
Assim esperar é uma boa estratégia para garantir uma relação saudável e feliz. Because…
“A lot of young women go along with (being intimate) even if they don’t want it.”
Depois, acabam por se sentir infelizes, pois a intimidade torna as mulheres mais ligadas emocionalmente do que os homens.
Don’t let society decide when you should sleep with the man you’re dating! Sure, this idea might sound a bit controversial, but pense em como ela o pode proteger de muitas maneiras.
Eu percebo, esperar é difícil, mas porquê apressar a intimidade física com alguém que pode não ser a pessoa certa para si? Concentre-se primeiro em encontrar um terreno comum e em construir uma ligação forte. Depois o quarto conversa será muito mais agradável.
