Uma carta aberta aos enfermeiros de todo o mundo: Feliz Dia Internacional dos Enfermeiros!
Há duas palavras que os enfermeiros de todo o mundo não ouvem com frequência suficiente: OBRIGADO.
Esta é uma carta de agradecimento para as mulheres mais fortes e ao mesmo tempo mais delicadas que existem.
É absolutamente incrível como um ser humano pode ter tanta força para ser capaz de lidar física e psicologicamente com os desafios de cuidar de pessoas doentes e, ao mesmo tempo, ser suficientemente suave e emocional para as ajudar nos seus momentos mais difíceis.
Obrigado por ter escolhido este trabalho. Obrigado por cuidarem de nós incansavelmente.
Thank you for your kindness and for always putting your patients first regardless of the personal struggles you’re carrying.
Se consultarmos qualquer dicionário, uma enfermeira é uma pessoa formada para prestar cuidados a pessoas doentes ou feridas.
Para mim, e para todos nós aqui, és muito mais do que isso.
Every person seeks the path of making a true difference in this world and you are the ones who truly do it – you make our lives better and easier.

You are the first person to hold us when we are born and you’re the last person to hold us when our souls leave our bodies.
Esta carta foi escrita durante a pandemia de Covid-19 que perturbou o mundo inteiro.
Nurses everywhere are giving their everything to deal with the horrors the malicious virus imposes on people’s lives.
A enfermeira está a pôr-se a si própria e à sua família em perigo ao aceitar corajosamente carregar o seu pesado fardo e fazer o seu trabalho da melhor forma que sabe.
You, dear nurse, haven’t been able to go home and hug your children for weeks now because you’re afraid that, with all the love you’re going to give them, you’re also going to give them this aggressive disease we all fear.
You work long shifts without eating, drinking, or relieving yourself, and you do it fiercely, making sure you’re still kind to all the patients who rely on you for comfort and care.
You see people dying every day, unable to say goodbye to their families, listening to their heartbreaking last words they mutter out to their loved ones over the phone, and you can’t stop the tears from running down your face.
There’s pain burning inside your chest that you have to ignore because so many people need you right now.

You’re hoping, you’re praying all this will end soon and we’ll all go back to our lives as we know them.
Obrigado por ser o nosso combatente da linha da frente.
Obrigado por lutarem sem medo pelas nossas vidas e pelo nosso bem-estar.
Thank you for loving your job and choosing to do it every day, even though it’s possibly the hardest job on this planet.
Quero que saibas que te vemos e tudo o que fazes por nós.
Espero que vos faça sentir menos sozinhos e esquecidos na vossa pequena missão de salvar o mundo inteiro.
Ainda hoje me lembro das palavras da enfermeira que fez o meu primeiro parto.
Her motherly voice lingers in my ears like a lullaby: “You are incredible. Just keep on going. We’re almost there.’’
That’s exactly what I’m telling you now. We’re almost there. You’ve got this!
Todos nós acreditamos em si e apreciamos cada segundo que dedica a ajudar-nos.
Se os heróis existem, tu, enfermeira, és a única verdadeira heroína que este mundo tem e precisa.
Obrigado,
Saúdo-vos por escolherem viver a vossa vida para os outros.

