A lista de verificação do casal que pode fazer ou desfazer a sua relação
I’ve got a really cool thing over here for all couples who’d like to assess their relationship and see how much they actually “click”!
É certo que todos os casais são diferentes, mas a essência é a mesma!
Há certas coisas e aspectos de uma relação em que é preciso estar em sintonia para que ela funcione.
There’s no going around it.
And isn’t it actually so cool being able to check all of these things off your list and figure out how compatible you two really are?
Esta lista de verificação de relações tem honestamente o poder de fazer ou quebrar-te!

After carefully going through all these points, you’ll either realize how great you and o seu parceiro estão realmente juntos ou chegam à conclusão de que há certas coisas que precisam REALMENTE de ser trabalhadas na vossa relação...
Be warned – you’re reading at your own risk!
I’m just joking… but honestly, what you find here might honestly affect your entire relationship.
So be willing to work on it if that’s what it takes. After all, that’s the whole point!
So… are you ready to see what you’re made of?
Three, two, one… let’s go!
1. Neither of you ever tries to change the other, but you’re also completely comfortable voicing your strong opinions, no matter the outcome.

Esta é uma coisa muito importante a assinalar na vossa lista, porque mostra o vosso respeito mútuo, o vosso cuidado e a vossa capacidade de serem abertos, honestos e sinceros um com o outro.
There’s no walking on eggshells and speaking half-truths.
You respect each other and wouldn’t dream of changing anything about your partner.
But when the need comes, you’ll put your foot down and it won’t be weird.
2. A vossa comunicação na relação é saudável, aberta e de confiança, sem agressividade passiva e sem ataques subtis um ao outro.
Por vezes, a comunicação pode ser um verdadeiro desafio.
Feelings get hurt and having strong urges to be passive-aggressive about it aren’t uncommon.
But with you two, it’s not like that at all.
Pode ser aberto, honesto e não se sentir constrangido em dizer as verdades mais duras.
You don’t try to diminish each other and you never take subtle digs.
You say it like it is and you don’t go to bed angry.
What’s bothering you is worked out on the same day and life truly is peaceful because of it.
3. Vocês lutam, tal como qualquer outro casal, mas com uma diferença vital. Não há golpes baixos. Vocês lutam sempre de forma justa, com todas as cartas na mesa.

There’s no denying that fighting on occasion is inevitable in any relationship.
Nobody agrees on everything at all times, so it’s really okay – as long as the fight is fair and nobody tries to resort to low blows.
E vocês os dois nunca o fazem. Gostam demasiado um do outro para lutarem de forma desagradável e suja.
You never hold your partner’s past mistakes against them.
Trabalha-se sobre as questões em causa e nunca se tenta desviar delas.
A honestidade e a transparência são a cola que nos mantém fortes!
4. Há sempre altos e baixos na nossa relação, mas com vocês os dois, os altos superam os baixos de longe!
You’ve been through your fair share of trials and tribulations.
You’ve weathered some harsh storms and moved past all the previous issues.
And now, you can honestly say that you’ve been having a wonderful time with each other where the good days are much more frequent than bad ones.
Nobody says it’s always going to be sunshine and rainbows, but you know that for any bad day, there are a hundred good ones.
E os teus dias bons compensam os maus vale a penae muito mais!
5. You laugh with each other more than with anyone else in your life. Laughter is your favourite pastime and you’re never lacking in that department!

Este deveria ser o caso de todos os casais que querem realmente resistir ao teste do tempo.
Rir com o seu parceiro faz-nos sentir tão bem, sem stress e apaixonados!
And you two can’t contain yourselves most of the time.
You’ve got your private jokes and your sense of humor is on the same level, so laughter is truly ever so present in your lives!
And you wouldn’t have it any other way.
6. Os vossos planos para o futuro estão alinhados e ambos sabem o que o outro quer a longo prazo, porque vocês também o querem!
There are no worries that you might realize your partner doesn’t share the same goals and dreams as you.
You’ve already discussed all of these important issues and you’re on the same page.
Sabe exatamente qual é a posição do seu parceiro em relação ao casamento, aos filhos e à situação de vida.
Conhece o seu plano a 5 anos e vice-versa.
You’ve discussed it all and your goal is to make it all happen in the years to come, and most importantly – do it with each other and nobody else.
7. O seu parceiro é o seu porto seguro e a sua casa. Com ele, o mundo deixa de existir, as suas preocupações desaparecem e uma sensação de tranquilidade invade todo o seu ser.

O seu parceiro é a sua casa.
There’s nowhere else you’d go when you need to feel safe.
There’s no one else you’d turn to when in crisis.
They’re your person and your rock.
When you’re with them, everything becomes okay for that moment.
Whatever’s going on in your life, it stops bothering you when they’re near.
It’s all peace, security, and tranquillity.
E, nesses momentos, apercebemo-nos de como essa pessoa é incrivelmente rara, especial e única.
Sem eles, nada é igual.

