mulher preocupada com chapéu a posar

Isto é o que acontece quando uma boa rapariga é enganada

She’s generous and kind and caring and always there for those who need her. Even though she has a lot going on in her life, she’s manages to be there for the people whom she loves no matter what.

She never gives up on people and no matter what happens or how low someone falls, she’ll be there, still, like the light at the end of the tunnel.

She’s special, you know? She’s one of those who love wholeheartedly. When she falls in love, she falls with her body, mind, and soul. She gives herself completely to the person she loves.

Even though she’s aware of the little imperfections and flaws, she always chooses to see the good in people and love them just the way they are.

Ser como ela é, ser uma boa raparigaA sua vida é natural para ela.

jovem mulher a sorrir

It’s in her blood and it’s something very hard to get rid of. It’s not like she ever planned. But people often take it for granted.

They use her kindness as if it will never get worn out. They call her in their lives when they need her, and they leave her alone when they no longer have any use of her—until the next time.

It didn’t happen only once. People keep taking and taking without ever giving anything in return to her. And she doesn’t mind because she’s selfless. And because she’s used to it.

Ela pode suportar muitas coisas. Mas algumas dessas pessoas, pouco a pouco, partem-lhe pedaços do coração.

She can’t bear having someone brincar com ela heart. She can’t bear being someone’s last resort.

mulher solitária em pensamentos profundos

She isn’t used to being let down by people she loves. She isn’t used to hearing promises someone has no intentions to keep.

There are people who aren’t good to her no matter how much she gives to them.

There are people who only use her and play with her and her feelings. And she can’t draw the line between them—, actually she’s unable to do so because of the way she is.

So they continue playing with her. They continue stretching her to the breaking point. And once they’ve played her, everyone is at a loss.

Quando uma boa rapariga é enganada, os seus sentimentos também o são.

mulher triste sentada sozinha

Tudo o que ela sentia torna-se tão estranho para ela. O que quer que fosse ou quem quer que fosse que ela tivesse no seu coração torna-se demasiado doloroso para manter e ela começa a apagar tudo.

Ela começa a fechar os seus sentimentos porque sentir qualquer coisa significa sentir tudo, incluindo a dor. Ela simplesmente desliga tudo.

A sua confiança quebra-se.

mulher preocupada com olhos azuis a desviar o olhar

Esta ideia de que as pessoas serão boas para ela porque ela não lhes quer mal começa a abandoná-la lentamente.

Esta ideia de que há bondade em toda a gente começa a desvanecer-se.

And when she decides to welcome someone new, to give that someone her trust, she can’t.

A sua bondade é-lhe roubada.

mulher triste de pé no campo

It’s not like she wanted to lose it. It’s not like she had problems being the way she is. But obviously someone else did.

Someone else didn’t care how she feels or what happens to and with her.

Eles manipularam-na ao ponto de a fazerem perder todo o bem que tinha dentro de si.

Ela muda.

mulher triste a pensar em

Everything in her shifts. She realizes she can’t always be the one who ends up pulling the shorter end of the stick.

She can’t always be the one giving and not getting anything in return.

She can’t always be the one getting broken, and used and played in a relationship just because she’s a good person.

Começa a construir muros à sua volta.

mulher solitária sentada à janela

Depois de tudo o que lhe aconteceu, fica um pouco insegura em relação a quem pode confiar.

She doesn’t know whom she can let in her life and she’s scared to make the same mistakes she did before.

That’s why she starts pushing everyone away. That’s why she lifts her walls high and never lets anyone in.

Ela torna-se inacessível.

jovem mulher a olhar pela janela da varanda

Because of all the pain she’s going through, she doesn’t think straight. She hates herself for being so naive and for allowing people to use her as it pleases them.

Com toda esta confusão a acontecer, torna-se difícil falar com ela.

Her kind words are replaced with sarcastic comments and she just doesn’t listen. Even those who try to approach her with their hearts in their hands can’t come close to her.

Toda a gente a perde.

mulher solitária sentada num banco do parque

Even those who were good to her lose her because she doesn’t know who’s good and who’s bad.

Ela acreditava que toda a gente era boa e isso custou-lhe muito.

Por isso, para se afastar dos maus, sacrifica também aqueles que realmente gostam dela.

Ver também: 7 coisas que acontecem quando se perde uma boa rapariga

Ela começa a ser a sua própria heroína.

jovem mulher a meditar

Antes, ela corria sempre para ajudar os outros. Estava sempre lá para salvar os necessitados e agora que os riscou da sua vida, não tem ninguém para salvar.

It’s not like she could save anyone when she’s feels broken, too. She needs to save herself first.

Toda a bondade que dá aos outros começa a guardar para si.

mulher sorridente de pé ao ar livre com os olhos fechados

Instead of giving it to those who’d just use it and dar por garantidoA partir de então, decide ser boa para si própria. Decide fazer coisas para si própria, coisas que a façam feliz e que a ajudem a crescer.

Pouco a pouco, ela começa a aprender a ser boa para si própria.

Ela aprende algumas lições da maneira mais difícil.

mulher de casaco ao ar livre

Even though she didn’t sign up for these life classes, even though she didn’t want to know, life showed her how life can be hard sometimes and how not all people are good.

Talvez tenha sido ensinada da forma mais difícil, mas pelo menos as lições que aprendeu serão bem recordadas.

Aprende que agradar a toda a gente não lhe serve de nada.

mulher loira a desviar o olhar

Ser boa fê-la feliz, mas agradar a toda a gente no final só a esgota física e emocionalmente.

Porque as pessoas nunca param de receber e ela nunca sabe quando deve parar de dar. Finalmente aprende que agradar a toda a gente não lhe dá tempo para agradar a si própria.

Aprende que tem de se defender a si própria.

jovem mulher atenta sentada na sala de estar

Those people won’t be as good for her as she is for them.

Que, por vezes, precisa de tomar conta de si própria antes de tomar conta dos outros.

She learns that it’s okay to have an opinion that doesn’t agree with everyone else’s and that it’s okay to say it out loud.

Ela aprende que nem toda a gente é boa.

mulher jovem com chapéu sentada na praia

Just because she wouldn’t play with other people’s feelings, it doesn’t mean that they wouldn’t play with hers.

Just because she’d never hurt anyone deliberately, it doesn’t mean they wouldn’t hurt her.

Nem toda a gente é boa e ela demorou algum tempo a aceitar isso.

Isto é o que acontece quando uma boa rapariga é enganada

Isto é o que acontece quando uma boa rapariga é enganada

 

Similar Posts