É por isso que o "amor verdadeiro" é um trabalho árduo
My friend once told me that relationships should be easygoing and that, with love, you wouldn’t need to work hard to transform it into something awesome.
I disagree with this on so many levels that I don’t even know if I can count them.
Esta é a razão pela qual os casais fazem terapia de casalPor isso, tentam fazer com que tudo funcione, mas nem mesmo um terapeuta pode dar conselhos que funcionem instantaneamente.
As relações tendem a ser muito difíceis e os terapeutas querem que se empenhem e se dediquem a um determinado objetivo que estabeleceram em conjunto.
É preciso trabalhar nisso.
That work includes committed listening, putting someone else’s needs in front of yours, letting go of control, practicing vulnerability, being honest, being open to change and even in the face of fear, being there for each other.
Maybe you Googled ‘Do good relationships take hard work?’ and all the books and blog posts you could find were about how you only need to work on it at the beginning and that it gets easier with time.
It’s all people want to hear. Instant solutions are the death of us!

You need to put work and effort into your relationship even years and years after you get married because you want them (and yourself) to be happy, don’t you?
It’s not just the beginning where it takes hard work.
É claro que conhecer alguém exige muito esforço, porque é preciso descobrir o que o seu parceiro quer e precisa numa relação.
É preciso saber as perguntas certas a fazer. Mas é preciso continuar a fazê-lo, por vezes mesmo durante décadas.
Don’t get me wrong, nothing can work out if there is only one worker and one slacker. You can’t really ‘procrastinate’ when it comes to relationships.
E se o seu parceiro se esforçou imenso e dedicou tantas lágrimas e tanto suor a tudo e você só o toma como garantido?
Well, that sure isn’t OK and As relações deste tipo estão condenadas ao fracasso.
Por experiência própria, aprendi que as relações duradouras exigem trabalho árduo invested into every aspect of them, so I’m going to list down the problems which might occur and how you can solve them (in the long-term):
Falta de comunicação correcta

We sure do forget that sometimes words are like knives and we forget that ‘feedback’ needs to be pointed towards the actions of someone and not their personality.
Por isso, temos tendência a insultar o nosso parceiro e a dizer-lhe coisas muito más, em vez de lhe dizermos como as suas acções nos fizeram sentir.
So instead of, “You’re such a stupid asshole for doing…” you might want to rephrase everything into, “I’m was hurt by the fact that you…” which makes it all much easier and less painful.
Stress

If we have a lot of work to do we tend to completely forget about our partner, especially when all the deadlines we had are overdue, but you still need and should want to spend time with them, even though you know you can’t.
E esse stress acumula-se ainda mais. A solução para isso? Uma melhor gestão do tempo.
Existem muitas ferramentas que o podem ajudar com isso e pode programar tempo para o seu parceiro ao longo do dia.
And in the time you’re dedicating to your relationship, your only focus will be on your partner. Nothing else. So both of you will be satisfied.
Tédio

Ver uma pessoa durante anos a fio pode fazer com que se sinta muito aborrecido, especialmente se não acontecer nada de novo e se ambos falarem dos mesmos assuntos vezes sem conta.
Como é que se cura o tédio? Aventurem-se juntos! Façam algo em que a vossa adrenalina seja maior do que nunca.
Algo novo que nenhum de vós tenha experimentado antes.
I can guarantee you that after some amazing trips and challenges you’ll feel refreshed and your relationship will bloom.
Consistência

I’ve struggled with this one a lot lately, because at some point nothing is fun anymore and you just want to damn everything and let it slip away.
But I know that it’s worth fighting for and that you need to conquer yourself in order to make it all work.
Consistency can be hard, but it’ll pay out in the end!
Amor

Yes. Love. If you don’t love your partner, what’s the point of it all?
Talvez tenha começado a relação porque pensou que a pessoa poderia curar a rutura causada pela sua última relação.
But how do you know (or feel) that you love them? Well, that’s easy: You can’t imagine a life without them.
If you can imagine a life without your partner, then let them go. It’s not worth your time and effort.
If you really love someone, nothing will be too hard for you to do. You will find little romantic gestures that’ll help both of you grow and you’ll be better lovers for sure.
Basta serem pacientes e compreensivos um com o outro e nada poderá correr mal.

