Tudo o que eu quero é aquele tipo de amor da manhã de Natal
Será demasiado pedir? A felicidade tornou-se um sentimento privilegiado?
I know that something is missing in my life. When I get up in the morning, I don’t have anyone by my side to share anything with.
I don’t have anyone to look at when I turn over in my bed. I don’t have that excitement when I open my eyes because… I don’t have you.
There is no one by my side to make me believe in my potential and myself in general. There is no one by my side telling me: “Get up honey and make one more day extraordinary!”
Well, Christmas morning is supposed to give me the feeling that I’m so longing for. In fact, every day should look like that but on Christmas… everything you’re feeling is doubled and so is my loneliness.
I’m not going to lie to you, although I could. I could pretend that I don’t need anyone and that I don’t need love.
I could pretend I’m fine being single forever… but what if I’m not?
What if I truly and sincerely want to have someone in my life to love? What if I’m tired of being alone?

E se todos nós precisarmos que aquela pessoa especial seja a nossa pessoa para o resto da nossa vida e talvez mesmo para além dela?
My Christmas morning kind of love will look at me with enchanting, sparkly eyes, like I’m the only woman for him.
He will make me smile at any given moment because I will never be able to resist his jokes—not even if I’m angry at the world and him together.
I want a man by my side who will make me feel that it’s safe to break down in tears in front of him só porque me sinto assim.
Quero um homem que torne extraordinários todos os dias estúpidos e mundanos só por estar comigo.
O meu amor de Natal inspira-me a ser o melhor que posso. Ele vai desafiar-me e fazer-me querer ser melhor.
He will make me believe in myself and he will convince me that I can do anything I want… because I can; I just don’t have the confidence to do so. The man I want will give me exactly that.
Ele encontrar-me-á no meio da multidão, entre milhares de outras pessoas, porque era para ser assim.
He will see right through me and through the mask I’ve put on to protect myself.

He will see me stripped of emotional camouflages, naked and sincere—just the bare me. And I won’t be ashamed of myself, I won’t try to hide what I am or what I feel.
Imagino os seus braços e o seu abraço como o lugar mais seguro do mundo, onde ninguém me pode tocar.
I imagine him giving me the courage to do all the things I’ve been scared to for a long time.
Now that the holiday season has come along, I only think more about the love I’m waiting for.
Os meus sentimentos quadruplicaram e intensificaram-se.
This magic that overwhelms us during the holidays, that’s the exact feeling I dream of having when I finalmente conhecer a pessoa certa .
As pessoas estão juntas, todos estão bem-dispostos porque a magia do Natal faz maravilhas.
Wouldn’t it be just perfect to have that feeling with someone special all year round, to feel like you do on Christmas morning but instead you feel like this every morning?

Quero um homem ao meu lado que seja melhor do que tudo o que alguma vez imaginei. Ele tornará o amor tão simples e fácil e todos nós sabemos que o amor é tudo menos isso.
Bem, com ele ao meu lado, todas as discussões e desacordos serão ofuscados por um amor tão poderoso e puro, um amor que ultrapassa todos os obstáculos.
I want that Christmassy magic in my life. I want to feel that excitement and surprise when I’m opening my Christmas gift. I want it all while I’m with him.
And most importantly, I never ever want to spend Christmas without him. I don’t want to spend any holiday without him.
O nosso amor será diferente e único e nunca deixará de crescer porque nunca deixaremos de tentar!
I can’t wait to meet you. I can’t wait to have you. I can’t wait because all I want for Christmas is you.

