Eu escolho-te mesmo quando não és uma opção
Tu e eu não estamos juntos há anos e a nossa relação faz parte de um passado distante. Pelo menos, deveria ser.
Actually, when I come to think of it, we’ve probably spent more time apart than together.
And I assume I don’t even cross your mind anymore.
I assume that you don’t remember the tone of my voice or the scent of my hair. You don’t remember how it felt to kiss me or to have me in your arms.
I assume you’ve completely forgotten that I was ever a part of your life.
Eu sei seguiu em frente a long time ago. I assume that you are happy somewhere without me and that our relationship hasn’t had the slightest impact on your life for a while now.
E sei que não vais voltar para mim. Seria irrealista esperar que voltasses a entrar na minha vida depois de todos estes anos, como se nada tivesse acontecido, dizendo-me que passaste todo este tempo a sentir a minha falta como um louco.
But all of this doesn’t prevent me from thinking about you. It doesn’t prevent me from loving you and from missing you.
And it sure doesn’t prevent me from still choosing you, even though you are no longer an option.
Because let’s face it—you have not been an option for me since the day you walked out of my life.
E para ser sincero, nunca foste a minha verdadeira opção, mesmo quando estávamos juntos, porque sempre soube que não tínhamos futuro.
E a verdade é que eu parou de esperar por si há algum tempo...
But it’s just that I still choose you over every other guy who comes into my life.
I’m not going to lie to you—I’ve been with other guys. But every time I see that things are getting serious, I simply back out. And I choose you over each and every one of them.
Continuo a procurar-te em cada uma delas. Procuro o teu sorriso e a forma como olhaste para mim. Procuro a forma como me fazias sentir.
E nunca nenhum outro homem me fez sentir como tu. E nenhum deles alguma vez foi tu.
Continuo a preferir-te a mim próprio.
Embora não tenhas feito parte da minha vida durante anos, sei que sou eu que escolho deliberadamente ficar presa no mesmo sítio onde me deixaste.
Aquele que escolhe não seguir em frente e aquele que escolhe agarrar-se a ti, mesmo que não sejas uma opção para mim.
Continuo a ver os filmes que sei que gostarias e continuo a ouvir todas as músicas que me fazem lembrar de ti.
Continuo a usar as coisas que sei que me achariam bonita e continuo a usar o mesmo perfume de que gostavas.
I still choose to walk by your old house every single day when I’m coming home from work, even though you don’t live there anymore.
Continuo a olhar para a janela do teu antigo quarto, esperando que acendas a luz e me convides a entrar.
Continuo a olhar para as nossas fotografias antigas e a usar as tuas t-shirts antigas, porque todas elas me fazem lembrar de ti.
Continuo a escolher sair com os teus velhos amigos, esperando que eles me digam algo mais sobre ti.
I still choose to stalk you on social media, expecting to find a part of me that hasn’t vanished from inside of you.
But most of all—I still choose the past over the present and over the future.
Continuo a escolher ter-te na minha mente e no meu coração, mesmo que não estejas fisicamente presente na minha vida.
Continuo a optar por viver os nossos momentos felizes e a pensar em todas as coisas que poderia ter sido de nós .
To constantly replay in my head every beautiful memory we shared and to imagine you lying next to me every time I’m trying to go to sleep.
I’m still choosing to love you more than I love myself.
