Mantenha-se atualizado com estes termos modernos de encontros que precisa de saber
Todos os anos, a cena dos encontros torna-se um pouco mais complicada. Com novas palavras de calão a aparecer todos os anos, pode ser difícil manter-se atualizado no seu jogo de encontros.
You get on dating apps and it feels like you’re reading some totally different language, but no you’re not, you’re just lacking behind a new dictionary Gen Z came up with.
Days when you didn’t understand what “cringe” e “ghosting” significava já há muito tempo. Bem-vindo a 2024, com novos termos a expandir o dicionário de encontros! Sinceramente, algumas delas descrevem na perfeição algumas situações e pessoas que namoram de uma forma muito criativa.
And trust me, you don’t want to be caught off guard when your friends talk about their love life and you’re trying to decode what they’re saying.
So, no worries, I got you! I’ve gathered the most popular dating terms in 2024 you can’t miss out on!
1. Stay aware of “breadcrumbing”

This one is not really fun to experience and the word itself doesn’t sound exciting, does it?
Já se sentiu you’re getting bits and pieces of attention from someone, just enough to keep you hooked on and interested? If yes, you’ve been the victim of “breadcrumbing”.
It’s basically a form of manipulation where someone just leads you on but the breadcrumbs never lead you to the full loaf. Don’t let someone always leave you hungry for more.
2. Try out a “dry dating” trend
Sente-se um pouco aborrecido de encontrar os seus pares em discotecas e bares? Então “dry dating” pode ser a solução perfeita para si!
Esta é provavelmente a tendência mais saudável desde há muito tempo. It’s all about being completely sober on your dates e concentrar-se em ligações genuínas e boas conversas, em vez de esconder a sua ansiedade com algumas bebidas.
I’ve tried this out and so far it’s been great! I feel I get to know the person better and I have no more hangovers the next day so that’s a plus!
3. Have you ever gone “boy sober”?

Agora, depois de estar sóbrio nos seus encontros, pode pensar em ir completamente “boy sober”especialmente se as datas forem decepcionantes!
It’s a term that describes fazer uma pausa nos encontros para recarregar as baterias. Esta é uma óptima oportunidade para se concentrar em si próprio e em algo melhor do que aqueles encontros decepcionantes.
I think it’s a really good trend to hop on when you get tired of dating so you can return to the scene feeling better after your little vacation.
4. Is “seeding” an ultimate hack?
No, we’re not seeding any plants, but with this hack, we could harvest some good results. Think of it as plantar pensamentos ou sugestões interessantes na mente da sua paixão.
Com “seeding” pode verificar se a sua paixão está interessada em si. Por exemplo, tente mencionar um sítio fixe que conhece para ver se ele sairia consigo.
The key is to plant these seeds subtly so they don’t even realize you’re doing it. And you get to test out the waters before rushing with anything.
5.“Knotting” or “cuffing” season

Aposto que, pelo menos uma vez, deu por si a querer alguém que o mantivesse quente durante os dias de inverno ou que o levasse a aventuras divertidas durante o verão. Vá lá, admite-o!
Bem, “knotting season” is basically like an updated term for summer fling. It’s a little adventure during summer that ends by the autumn. You loosely dar o nó com alguém só pelo facto de essa pessoa ser a sua companhia nos feriados, festas, etc.
Pelo contrário, “cuffing season” é mais para aqueles que preferem abraçar-se e divertir-se com alguém durante os dias frios de inverno.
6. Your crush might be “orbiting” you on socials
Quando alguém está em órbita, isso acontece normalmente nas redes sociais. Gostam das suas mensagens e histórias, mas nunca se envolvem em nada mais do que enviar-lhe mensagens de texto.
It’s a sneaky way to remind someone of your presence if your intentions with them aren’t clear or you don’t even want to pursue them.
Por vezes, alguém é “orbiting” when they’re shy or trying to play it cool but they secretly like you and just want to see your reaction. If you give them the same attention, they might even slide into your DMs!
7. Do you have “rizz”?

“Rizz” is something universal we’re all attracted to. Wonder what it might be?
It’s charisma – a quality that gives you the capacidade de atrair pessoas sem esforço e de se envolver com elas. Aposto que alguém lhe veio à cabeça assim que leu isto.
If you don’t have “rizz” you should definitely learn how to be charismatic because it comes really handy on the dating scene. Just be yourself, shine with confidence, and show your humor! Fake it ‘till you make it!
8. Be careful not to give someone “ick”
Provavelmente recebeu um “ick” from someone by now and didn’t even know it. Don’t worry it’s nothing serious though.
Se alguma vez conheceste alguém e essa pessoa fez ou disse algo que quase te fez rastejar para debaixo de uma pedra (ou, como diria a Geração Z, foi extremamente enervante), então, meu amigo, tens um ick.
It’s anything that makes you instantly less attracted to someone elseA pessoa é uma pessoa que se identifica com o seu ambiente, desde a forma como age, fala, se veste ou até faz algo aleatório como andar. Ficaria surpreendido com as coisas que normalmente dão um “ick” para os outros!
9. “Soft guy” is exactly what it sounds like

Este pode ser o pesadelo de muitas mulheres. Com a ascensão do feminismo e os homens a tornarem-se mais atrevidos do que nunca, o termo “soft guy” apareceu na cena dos encontros.
Alguns diriam que este termo descreve os homens que querem ser tratados como princesas e cuidar da sua outra metade. “Soft guys” often think men shouldn’t be the sole providers in a relationship.
Outros elogiam-nas dizendo que elas estão apenas mais em contacto com o seu lado feminino, que mostram através da sua aparência, vestuário e comportamento. Decida por si qual a definição que mais lhe agrada!
10. ”Eclipsing” has nothing to do with the universe
Embora possas pensar em corpos celestes e astronomia quando ouves esta frase, esquece tudo isso!
“Eclipsing” descreve agir da mesma forma que a tua paixão para ganhar a sua aprovação. It’s when you start pursuing the same interests and hobbies as them, suddenly have the same opinions and everything!
As you might imagine, this isn’t a healthy trait as it leads to gradually losing ourselves and becoming someone’s copy.
Com este, concluímos o dicionário 2024 de termos de encontros modernos! Aprendeu com sucesso todos os termos que o ajudarão a navegar mais facilmente na cena dos encontros.
And the next time your friends start talking about their love lives, you’ll know exactly what they mean when you hear them say they’re going “boy sober” ou à procura de alguém para “knotting season”!
