Acabou-se a Menina Simpática - Não tolero mais as merdas dele
Porque é que tenho de ser sempre eu a perder? Porque é que tenho de ser sempre eu a ficar no chão, a recolher pedaços de mim própria? Porque é que acabo sempre magoado, traído e espancado até à morte emocional?
I really don’t understand. There is only one reasonable explanation: I am too damn nice.
Pessoas próximas de mim avisaram-me sobre esse meu traço de personalidade. Diziam que seria a minha morte. Sempre pensei que estavam a exagerar. Nunca os levei a sério até me cansar de estar sempre a ser quebrado.
Sou demasiado compreensivo. Uso o meu coração na manga. Sou leal e fiável. Basicamente, quando amo, estou totalmente envolvida e até mais do que isso e há algo de errado nas pessoas que as faz tirar partido disso.
Acho que sou demasiado simpática em todos os aspectos da minha vida, mas exagero quando se trata de amor, quando se trata dele.
He is the reason I am behaving like I don’t love myself. I guess I was lost in him. All those intense feelings overwhelmed me and I couldn’t think straight.
E aqui estou eu, mais uma vez no chão, a levantar-me. Mas desta vez estou a juntar as peças de forma diferente. Acabou-se a Menina Simpática, estou farta de tolerar tretas.
Estou farto de dar tudo e não receber nada em troca.
Sempre acreditei que o amor devia ser incondicional. Mas agora sei melhor, agora sei que o amor precisa de reciprocidade. O amor tem a ver com dar e receber.
I can’t tolerate him taking from me anymore. I am exhausted and I have nothing more to give. I am also angry at myself because I have allowed this to get this far.
Estou farto de fazer um esforço suplementar por alguém que não o merece.

I don’t want all the efforts to come from my side. I don’t want to be the one who takes all the initiative. I am done with all the ideias para encontros noturnos e textos giros para ele.
O homem certo apreciaria isso, mas não ele. Ele ignorou tudo o que eu estava a fazer por ele e tomou-o como garantido. Como se tivesse direito a ser tratado como um rei.
I am done with making someone feel special and amazing when they are not doing the same for me. I am done trying for ones who don’t try for me.
Estou farto de ser um capacho quando mereço ser tratado como um igual. Mereço alguém que faça um esforço extra por mim também. Eu mereço reciprocidade.
I am done with apologies that don’t come from the heart.
I am tired of forgiving him for the same miserable actions countless times. I am tired of believing that he won’t repeat the same mistake once more.
He will. It’s only a matter of time. He will play it nice for a while. He will be the epitome of a perfect boyfriend until I feel safe and calm, and then he will do it all over again.
Estou farto de ignorar o meu instinto.
Sempre que tinha um mau pressentimento, optava por o ignorar. Dizia a mim próprio que era paranoico, que o meu radar estava desligado e que estava enganado.
This way of thinking would come back to bite me later on. I should have never ignored my gut because I was always right. That’s why when something feels off now, I am trusting my gut, I am not going against my better judgment.
Estou farto de me contentar com menos do que mereço.
I am done with my fear of loneliness. I admit that I had that fear. That’s why I settled for this toxic relationship.
Tinha tanto medo que a minha vida sem ele perdesse todo o sentido. Tinha medo de não voltar a amar. Tinha medo de encontrar alguém que fosse pior do que ele.
I will never settle again. I will never again be afraid of being alone; it’s a million times better than being with someone who doesn’t respect you or treat you right.
Estou farto de todos os atrasos.
Estava sempre à espera de alguma coisa quando estava com ele. Estava à espera que ele fosse o homem que eu pensava que ele era no fundo.
Esperei que ele me visse, que estivesse presente, que se empenhasse mais. Esperei que ele fosse alguém em quem eu pudesse confiar. Esperei por dias calmos e soalheiros, mas tudo o que tive foram tempestades.
I was just deluding myself. I saw a huge heart in someone heartless. I saw goodness where there wasn’t any.
Estou farto de lágrimas e de tristeza.
He won’t be the cause of my pain anymore. I won’t dissect his ambiguous words. I won’t listen to his lies. I won’t lose sleep because he had no decency to call or text.
I will never again be with someone like him. I don’t need a man who comes by only when it’s convenient. I don’t need someone who only thinks of himself.
I don’t need somebody who doesn’t care how he makes me feel. I don’t need someone who brings sadness. I am done tolerating his bullshit.

