Basta con Miss Simpatia - Ho finito di tollerare le sue stronzate
Perché devo sempre essere io a perdere? Perché devo sempre essere io a terra, a raccogliere pezzi di me stesso? Perché finisco sempre per essere ferito, tradito e picchiato fino alla morte emotiva?
I really don’t understand. There is only one reasonable explanation: I am too damn nice.
Le persone a me vicine mi avevano messo in guardia da questo mio tratto di personalità. Dicevano che sarebbe stata la mia morte. Ho sempre pensato che esagerassero. Non li ho mai presi sul serio finché non mi sono stancata di essere sempre rotta.
Sono troppo comprensiva. Porto il mio cuore sulla manica. Sono leale e affidabile. Fondamentalmente, quando amo, sono tutta presa e anche di più e c'è qualcosa di difettoso nelle persone che le spinge ad approfittarne.
Credo di essere troppo gentile in tutti gli aspetti della mia vita, ma esagero quando si tratta di amore, quando si tratta di lui.
He is the reason I am behaving like I don’t love myself. I guess I was lost in him. All those intense feelings overwhelmed me and I couldn’t think straight.
Ed eccomi qui, ancora una volta a terra, a rialzarmi. Ma questa volta sto assemblando i pezzi in modo diverso. Basta con la signorina Simpatia, non tollero più le stronzate.
Sono stanco di dare tutto e non ricevere nulla in cambio.
Ho sempre creduto che l'amore dovesse essere incondizionato. Ma ora lo so meglio, ora so che l'amore ha bisogno di reciprocità. L'amore è una questione di dare e ricevere.
I can’t tolerate him taking from me anymore. I am exhausted and I have nothing more to give. I am also angry at myself because I have allowed this to get this far.
Ho smesso di fare il passo più lungo della gamba per qualcuno che non ne è degno.

I don’t want all the efforts to come from my side. I don’t want to be the one who takes all the initiative. I am done with all the idee per appuntamenti notturni e messaggi carini per lui.
L'uomo giusto lo avrebbe apprezzato, ma non lui. Ignorava tutto quello che facevo per lui e lo dava per scontato. Come se avesse il diritto di essere trattato come un re.
I am done with making someone feel special and amazing when they are not doing the same for me. I am done trying for ones who don’t try for me.
Ho smesso di essere uno zerbino quando merito di essere trattata alla pari. Mi merito qualcuno che faccia il passo più lungo della gamba anche per me. Merito la reciprocità.
I am done with apologies that don’t come from the heart.
I am tired of forgiving him for the same miserable actions countless times. I am tired of believing that he won’t repeat the same mistake once more.
He will. It’s only a matter of time. He will play it nice for a while. He will be the epitome of a perfect boyfriend until I feel safe and calm, and then he will do it all over again.
Ho smesso di ignorare il mio istinto.
Ogni volta che provavo un brutto presentimento, sceglievo di ignorarlo. Mi dicevo che ero paranoica, che il mio radar era spento e che mi sbagliavo.
This way of thinking would come back to bite me later on. I should have never ignored my gut because I was always right. That’s why when something feels off now, I am trusting my gut, I am not going against my better judgment.
Ho smesso di accontentarmi di meno di quello che merito.
I am done with my fear of loneliness. I admit that I had that fear. That’s why I settled for this toxic relationship.
Avevo così paura che la mia vita senza di lui avrebbe perso ogni scopo. Avevo paura che non avrei mai più amato. Avevo paura di incontrare qualcun altro peggiore di lui.
I will never settle again. I will never again be afraid of being alone; it’s a million times better than being with someone who doesn’t respect you or treat you right.
Sono stanco di tutti i ritardi.
Quando ero con lui aspettavo sempre qualcosa. Aspettavo che fosse l'uomo che pensavo fosse nel profondo.
Ho aspettato che mi vedesse, che fosse presente, che si impegnasse di più. Ho aspettato che fosse una persona di cui potessi fidarmi. Ho aspettato giorni sereni e soleggiati, ma ho ricevuto solo tempeste.
I was just deluding myself. I saw a huge heart in someone heartless. I saw goodness where there wasn’t any.
Non ho più bisogno di lacrime e tristezza.
He won’t be the cause of my pain anymore. I won’t dissect his ambiguous words. I won’t listen to his lies. I won’t lose sleep because he had no decency to call or text.
I will never again be with someone like him. I don’t need a man who comes by only when it’s convenient. I don’t need someone who only thinks of himself.
I don’t need somebody who doesn’t care how he makes me feel. I don’t need someone who brings sadness. I am done tolerating his bullshit.

