Não me interessa quem esteve antes de mim, desde que eu saiba que não há ninguém "durante" mim
Não quero saber dos teus ex, dos teus encontros de uma noite ou dos teus encontros casuais, desde que eu saiba que sou o teu agora, o teu amanhã e o dia seguinte e o dia seguinte, e o dia seguinte...
I don’t care who warmed your bed before me or who kissed those perfect cherry lips, as long as I know that that spot next to you in your bed is reserved just for me and that your kisses are mine and mine alone.
I have a past, too. I lived and loved before you ever came into my life. That’s one of the reasons why I don’t care about what was. I just care about what is.
Para ser sincero, o meu passado parece uma memória distante. Como uma história que ouvi há muito tempo. Nunca gostei de ninguém como gosto de ti. Os sentimentos que tenho por ti são muito maiores.
I can honestly say I didn’t know what true love was until I loved you.
That’s why I hope you feel the same way. I hope you are honest and that you fully intend to give this love a chance. I know I do.
I don’t want to know your past or who was there before me….
Quero saber que só tens olhos para mim.
I don’t want your eyes to wander to some other woman when I am next to you. It’s disrespectful. I know that most men can’t help doing that, but I hope you can, for my sake.
Quero sentir-me tão especial para ti como tu és para mim. Quero ser a única pessoa por quem tens tesão. Quero ter o mesmo respeito que tenho por ti.
Quero saber que és leal.
I don’t want to lose sleep because you’ve done something that made me doubt you. Be open and honest with me.
Sejam leais e dedicados. Sê fiel. Sejam um homem de palavra. Se vamos trabalhar, temos de confiar uns nos outros. A confiança é tudo.
Quero saber se estás empenhado nesta relação.
No, I don’t want you to tell me that you will marry me or that you are going to spend the rest of your days with me. I think it’s still early for that.
All I need to know now is that you are one hundred percent invested in this relationship. I don’t want buts and maybes. I want to know that you are ready to be there for me.
I want to know that you are not going to run at the first obstacle. I want to know that your feelings for me don’t scare you. I want to know that you are all in.
Quero ver-vos a fazer um esforço.
Mostra-me que sentes tanto por mim como eu sinto por ti. Mostra-me que estás pronto para me encontrar a meio caminho e que não estou sozinho em tudo isto.
Surpreende-me. Aparece. Telefonar. Manda uma mensagem. Abraça-me. Beijar. Acariciar. Dêem-me a vossa atenção. Dá-me o teu tempo livre. Faz-me perder os pés.
Quero saber que não ficas indiferente quando estou aborrecido.
Sei que vamos discutir de vez em quando. Só quero ver que tens tanta vontade de resolver os nossos problemas como eu. Quero que enfrentemos tudo o que se interpõe entre nós, juntos, como uma equipa.
I want to know that you care how I feel. I don’t want you to ignore me or leave me be when I am sad and upset.
Quero saber que o teu coração só bate por mim.
I want to know that I am in every corner of your heart. I don’t want to share it with anybody. If we are going to make this work, be mine and only mine.
Prometo que sou todo teu e que tens todo o meu coração.

