uma mulher de cabelo preto comprido com um chapéu

Eu odeio quem eu sou com você, então eu estou indo embora

To be honest, I really don’t know why I stayed this long. Maybe it’s because I want to believe you can change, maybe it’s because I refuse to believe that you managed to change me this much. I refuse to accept that I let you ruin everything I worked so hard for. But you did.

Como pude deixar que me fizesses isto? Obrigaste-me a proteger-me de ti e do resto do mundo. Eu nunca fui medo de ser magoadoNunca tive medo de ficar com o coração partido. Eu amava e era amada.

Mas contigo veio o medo de ser quebrado e todos aqueles muros que o teu silêncio construiu à minha volta. Fechaste-me de tal forma que tive de as construir para não me magoar.

But that’s not how love works. That’s not how a relationship works. I’m not supposed to build walls, I’m supposed to bring them down.

Mas como é que eu podia? Com as minhas inseguranças que trouxeste à superfície e os muros que tinhas, como era suposto manter-me sã?

E todas aquelas perguntas que ficaram sem resposta? E todas as vezes que me excluiu e me deixou à beira da nossa relação?

a mulher senta-se numa pedra com as costas viradas

Todas as vezes que fui apenas um espetador quando era suposto ser igual a ti.

We weren’t like this at the beginning. I sure as hell wasn’t like this. I wasn’t this scared, broken little girl who was trying to earn her man’s love. I was strong, I was fierce and Eu merecia mais do que ser amado pela metade.

I was much more than just your girlfriend and I miss that old me. I miss that old me who was never afraid, the old me who never ran away from love, but somehow you managed to break me while ‘loving’ me. I’m sorry darling, but that’s not love.

Todo aquele silêncio que me deste afogou-me e nunca aprendi a nadar nos oceanos do teu amor. Acho que foi a única coisa que fiz bem contigo. Isso, e deixar-te.

Porque, como vês, eu recuso-me a ser como qualquer outro ex teu . Recuso-me a ser a tua mulher perfeita se isso significar perder-me. I refuse to be your little toy if that means you’ll be playing with my emotions.

I’m done running away from myself. I’m done with looking at myself in the mirror and not recognizing the person I see. I deserve to be more than broken parts of my old self.

uma mulher de pé junto a um espelho

Eu mereço aquele tipo de amor que me fará sentir quente, não queimar-me por dentro. Eu mereço aquele tipo de amor que me faz completa, não que me quebra. Eu mereço esse tipo de amor que me dá asas, não me afoga.

Do you have any idea how long it has been since I smiled last? Do you have any idea how long it has been since the last time I was truly happy? Of course you don’t.

And I can’t do this anymore. I love you, I do. And I know that, in your own way, you love me too. But I won’t be with you at any cost. I won’t be with you like this.

I can’t let you change everything that makes me eu. I refuse to change for someone who doesn’t even see how much this hurts . Recuso-me a mudar por ti, porque tu nunca mudaste por mim.  

Eu odeio quem eu sou com você, então eu estou indo embora

Similar Posts