Eu sei que tu sentes a minha falta e eu não quero saber

It’s not my fault that you are an idiot who left me. It’s not my fault that you’ve made the biggest mistake of your life and you’ve realized it too late. That’s why, my darling, I don’t give a fuck that you miss me.

Pensaste que a vida seria melhor sem mim, pensaste que podias fazer melhor. Caramba, fizeste asneira!

I didn’t say anything the day you decided to leave me. I didn’t beg for you to stay, I didn’t try to stop you and I didn’t ask you why.

Even though I loved you, I let you go. But you know what? I’m glad you walked away because your amor de meia-tigela não é o que eu mereço.

I slammed the door in your face without shedding one tear, even though I was crying a river inside that I never wanted you to see. I wouldn’t let you see my pain. That was something that was beneath me.

Esquecer-te era a luta que eu estava prestes a travar. Era uma luta só minha.

I really hope that you are happy for leaving me because if you’re not, then all of this would have been in vain. You would have broken my heart in vain and you would have lost me in vain.

I know that you miss me and frankly, I don’t give a fuck. I know that you know that you made the biggest mistake of your life because you’re never going to find anyone who will treat you like I did and you are aware of that.

That’s why you miss me.

But I don’t miss you. I only miss the person I was before I met you.

A nossa relação mudou-me. Esforcei-me tanto para que funcionássemos. Esforcei-me tanto para te agradar e esperava receber algo em troca, mas nunca recebi.

Tudo o que recebi foi dor e tortura e isso mudou-me. Já não sou a mesma pessoa que era antes. Sinto falta do meu antigo eu.

That’s why I don’t give a fuck that you miss me but guess what? You’re never going to get me back. You’re history.

Sentes a minha falta porque eu estava sempre lá para ti.

Sempre que precisavas de mim, eu estava lá para ti.

When you had a bad day and came home all fucked up, I offered you a shoulder to cry on, despite the fact that I had my own problems which you regularly ignored because they weren’t important to you. I wasn’t important to you.

Sentes a minha falta porque eu era o teu saco de pancada onde descarregavas tudo.

I was there whenever you needed to blow off some steam. When you were annoyed or angry, you took it all out on me. You didn’t care, not one bit, that you fed me with negative energy almost every day.

You couldn’t care less that you destroyed me bit by bit with your poisonous words. You were that selfish, so I really don’t give a fuck that you miss me.

You miss me because you’ve realized how lucky you were to have me.

Now that you’re waking up in the morning all alone. There is no one there to hug and kiss you good morning. There is no one there to text you how much she loves you.

There is no one there to call you just to say she misses you. You miss that, I get it, but really darling, I don’t give a fuck. You had your chance and you decided you could do better. Okay, now’s your chance. Good luck!

Sentes a minha falta porque me usaste para aumentar o teu ego.

Costumava criticar-me a toda a hora. Tudo o que eu fazia nunca era suficientemente bom para ti. Podias sempre fazer melhor do que eu, mas nunca tentaste.

I know why you never tried; it was because you were incapable. You hid your incompetence by judging me and making me feel like crap, like I was completely incapable. That’s what made you feel better than me.

I don’t give a fuck that you miss me and I don’t want you back, only because you would feel more important by putting me down.

Sentes a minha falta porque já ninguém quer aturar as tuas merdas.

Aguentei muito mais do que devia. A culpa nunca foi tua. Seja qual for a merda que aconteceu, sabias exatamente como te defenderes. fazer-se de vítima.

De alguma forma, sabias como fazer-me esquecer o que eu te estava a dizer. Sabias mudar de assunto e culpar-me por algo que fiz há 3 meses.

And that’s how all the attention would move from you to me and poor you, no one understood how you were feeling and how hurt you were. See, I don’t miss that!

You miss me because you’re no one’s priority now that I’m gone.

I knew that no one else would put up with you. Maybe you even had a backup plan when you left me but where is she now? I know—she left your sorry ass when you tried to control her like you did me.

It blew up in your face and she told you she never wanted to see you again. That’s why you miss me.

I put up with everything you did to me because I loved you. But now that you have left me, I feel like a huge burden has fallen from my chest and I really don’t give a fuck that you miss me. I don’t miss you.

You miss me because I’ve realized I deserve better.

Wouldn’t you like to come back into my life now that you see how happy I am and how satisfied I am with myself? Well, you are responsible for that, so thank you so much.

Obrigado por me fazeres perceber que estava a perder tempo quando estava ao teu lado.

Obrigado por me impedires de me odiar a mim próprio, porque isso teria acontecido se eu tivesse ficado contigo. Deixaria de me reconhecer e eu começaria a odiar-te e depois a mim.

You can’t come back to me, I won’t let you. You can miss me but I won’t miss you and frankly, I no longer give a fuck that you do.

Eu sei que tu sentes a minha falta e eu não quero saber

Similar Posts