Porque é que é importante ser quem precisávamos quando éramos mais novos

If there was one sentence that could change the entire world and make it a better place, it would be this: “Be who you needed when you were younger.”

Esta citação poderosa é muito mais do que palavras convincentes. Resume todo o conceito de humanidade, empatia e trabalho de equipa.

It is true that we all came into this world alone, but we weren’t meant to stay that way. We all have a purpose and are here for a reason, but we often forget that.

Também é verdade que vivemos num mundo moderno e agitado. Trabalhamos arduamente, pagamos contas, ansiamos por passar o nosso tempo livre com os nossos amigos e família.

We’re in a constant race against time, thinking that we’re living our life to the fullest, meanwhile, we’re actually playing a game called surviving.

Non sibi soli homo vivit.

Esta é uma das minhas frases favoritas. Significa que um homem não vive apenas para si próprio.

It took me some time to fully absorb these powerful, inspiring words and over the years they’ve become ever louder and stronger.

Estas palavras eram como uma melodia a tocar num compartimento escondido do meu cérebro, à espera que a sua letra fizesse sentido.

Indeed, we all came into this world alone, but we weren’t meant to isolate ourselves from human warmth, kind words, meaningful relationships, and compassion.

We’re meant to be the person we needed when we were younger!

silhueta de uma mulher apoiada no corrimão de frente para a água

Agora, volte atrás no tempo e pense em quando era adolescente. Como é que se sentia nessa altura? Provavelmente confuso, perdido, pressionado, desafiado, incompreendido?

Sei com certeza que odiava a autoridade e estava constantemente a discutir com os meus pais, sentindo que nunca ninguém me compreenderia.

Agora pense no seu primeiro dia de aulas no liceu ou na universidade.

Can you recall the levels of severe anxiety before entering the classroom and then realizing that you didn’t know anyone and you were completely on your own.

How many times did you want to give an answer to a professor’s question but didn’t for fear of appearing too geeky among your peers or melhores amigos?

How many times did you feel uncomfortable in a group of random friends or peers because they ignored you in a conversation as if you didn’t exist?

And how often did you cry because you were convinced that no one wanted to hang out with you and you’d be forever a legit “misfit.”

Lembra-se de todas as vezes em que a coisa mais bonita no final do dia era o facto de o dia ter finalmente terminado?

Or when you’d upload the most badass pictures of yourself on social media in the hopes that someone would notice you and initiate contact, because that would mean the world to you?

Quantas vezes alguém disse algo nas suas costas que o magoou e quebrou a sua confiança?

Lembra-se de como é chorar o seu coração porque alguém o traiu ou tomei-o por garantido?

Bem, tal como tu, lembro-me muito bem desses momentos.

Lembro-me de quando as pessoas se riam de mim quando usava saltos altos porque eu era demasiado magra, por isso, para elas, ficava ridícula de saltos altos.

Lembro-me de quando ninguém queria estar comigo porque eu era uma criança muito introvertida, tinha saúde mental problemas, e tinha dificuldade em estabelecer contacto com outras crianças.

O meu único amigo era um urso a que chamei Tedo (e ainda hoje o tenho, apesar de agora também ter amigos a sério!)

Naquela altura, precisava de alguém com quem partilhar coisas, para dizer o que sentia em relação a certas coisas sem ser julgada por isso.

mulher a pensar ao ar livre num pôr do sol

Por isso, decidi partilhar tudo isso com o meu urso. Ele nunca me disse nada em troca, mas era um bom ouvinte.

He would silently absorb all of my words, making me feel less lonely in a world that has difficulties accepting introverted kids as “regular” ones.

Quando olho para trás, para o meu eu mais jovem, apercebo-me de que as coisas de que mais precisava eram autoestimaO que é que se pode fazer?

When I look at myself now, I realize that I still need all those things – just like you and every other single human being on earth.

Por muito confiante que esteja neste momento, há sempre espaço para melhorar a sua autoestima.

Por mais amigos que se tenha, nunca se pode estar farto de calor, educação e aceitação.

But, we often forget that because we’re focused on other things that are “more important” to us at that moment.

Esquecemo-nos que um único sorriso pode significar o mundo para alguém que está a ter um dia mau.

Julgamos os outros antes mesmo de os tentarmos compreender.

We’re focused only on ourselves because we don’t have time to help others.

We don’t notice all the little things because we’re only preoccupied with the big ones.

Vivemos como se fôssemos robots desprovidos de emoções e de simpatia.

We forget that life is a process and that, by only focusing on goals, we neglect the entire process in the hopes that one day we’ll wake up to a world that will somehow magically be a better place.

But, the truth is: Change starts within you! Be who you needed when you were younger and you’ll start changing the world around you.

mulher com ar pensativo sentada num banco do parque

Se cada um de nós já pensou em todas as vezes em que foi maltratado, ignorado e subestimado.

We’d never intentionally do the same thing to others or turn our backs on someone who’s feeling the same way.

De facto, um único ser humano tem a capacidade de mudar o mundo inteiro, porque quanto mais amor e calor espalharmos, mais ele se multiplica.

Ao mostrar compaixão e amar incondicionalmente, estamos a evoluir como pessoa e estamos a ajudar os outros a evoluir.

Instead of acting bossy and competitive toward others (especially those who are younger than us), think about how they’d feel if we were friendly and approachable.

Or think of how you’d feel if someone older had to treat you as their friend who fully understands you. We could be someone who encourages others to never give up, no matter what.

Podemos dar-lhes alguns dos melhores conselhos de sempre e mudar a sua perspetiva das coisas.

Uma simples conversa pode inspirar alguém a ver o panorama geral e a perceber que está exatamente onde precisa de estar neste momento.

Imagine you’re a stranger in a new city where you have no friends and no family.

You have only yourself and you’re dying to make new friends – or at least have someone to go for a walk or out for a drink with.

Agora imagine que todas as pessoas com quem fala são mal-humoradas e não estão interessadas em fazer-lhe amizade.

Sentir-se-ia desiludido e alienado? Quereria ser a pessoa de que precisava quando era mais jovem e estava desiludido? Aposto que sim.

Sempre que encontrar um estranho, lembre-se de que também já foi um estranho ou que poderá vir a sê-lo no futuro.

Shower them with warmth, offer them a productive conversation, and ask them if they need something – because one day you’ll need the same treatment from others.

Did you have teachers in your school who didn’t believe that you were capable of achieving things?

Were you encircled by people who didn’t believe you have the capacity to do whatever you want only if you set your mind to it?

There are plenty of people feeling that way every single second, every single day. Don’t just pass them thinking that it’s none of your business and someone else will comfort or help them.

We, human beings, have wasted lots of time thinking that someone or something is none of our business and it’s high time we change that!

imagem focada de uma mulher com ar pensativo e rosto apoiado na mão

It’s high time we start noticing things and people around us and acting accordingly, because that’s what we ought to do.

We’re born to nourish teamwork, to help those in need, and to give a part of ourselves to humanity and the world we live in.

It’s time to tell those who are feeling sad that it will pass.

You’ve probably gone through all kinds of emotions, from uplifting to draining ones, and you know that they are not meaningless.

Sabe que tudo acontece por uma razão e que, por muito mal que se sinta hoje, amanhã, daqui a alguns dias, semanas ou meses, tudo fará sentido para si.

But, someone who is in pain at the moment doesn’t know that. They sentir-se só, broken, and are gradually losing hope and trust in people. And that’s why you’re here to tell them that they are wrong!

You, just like me, are here to restore faith in humanity and to help others climb the same stairs we once climbed before. And that’s the real beauty of being who you needed when you were younger.

Not every single one of us has been lucky enough to feel unconditional parents’ love.

Lack of love can make children feel abandoned and unwanted, and turn them into future perfectionists thinking they are not worthy of love if they don’t earn it.

If you’ve been fortunate to experience unconditional love by your parents, then you know the amount of blessings you’ve had.

If you weren’t so lucky, then you know how hard it was for you to go through life feeling unloved and without support.

Em ambos os casos, tem a oportunidade de aplicar as suas lições na sua vida quotidiana e no seu futuro.

You have a chance to give unconditional love to others because you know how much it would’ve meant to you.

Be who you needed when you were younger and you’ll never need to question whether you’re on the right track.

You’ll live a life guided by your heart instead of blindly following the crowd.

“You have the power to make the world a better place by being kind to someone today.” – Joyce Meyer

Ver também: O que é a verdadeira felicidade (e os segredos para a alcançar)

Porque é que é importante ser quem precisávamos quando éramos mais novos

Similar Posts