Tive de desistir de ti e recomeçar sozinho
I really tried to make it work but then I realized that relationships are made of two; two people who work on the same goals and care for each other’s needs. In this case, I was the only one who cared enough.
Fizeste-me pensar que estava a fazer algo errado o tempo todo. Fizeste-me sentir como se me faltasse algo que magicamente te fizesse mais feliz. Pensei que o problema era eu.
I was so hard on myself and tried to be better, to be prettier, to be more accommodating… All that for nothing because at the end of the day, you only cared about yourself.
At one point, I realized that the way we interacted with each other wasn’t healthy. A forma como me trataste wasn’t what I deserved.
You almost never showed any effort unless you got scared that you’d lose me and the only reason you were afraid of losing me was because you knew you’d lose all the care and comfort I kept on giving you throughout the years we spent together.
Cansei-me de me sentir inadequada, de sentir que havia sempre algo melhor e mais conveniente do que eu. Perdi toda a minha auto-confiança no processo de tentar fazer-nos funcionar.
It’s safe to say it wasn’t worth it.

Fizeste-me duvidar de mim próprio e tu devias ser a última pessoa a fazer tal coisa. Fez-me sentir mal com as minhas escolhas e nunca me deu apoio onde eu precisava.
Cansei-me de me conter porque desacreditou tudo o que eu disse e fez com que fosse sobre si. I didn’t want to live in fear of what my significant other would say if I voiced my opinion.
Cansei-me de estar triste porque não demonstravas interesse genuíno em nada que me interessasse. I didn’t want to beg for your love because that’s not real love.
Amor verdadeiro offers itself without being asked. Real love recognizes when someone’s in need.
Esperava que mudasses, que algo acontecesse por magia, mas estava a ser muito irrealista.
People like you don’t want to change.
They just want to find someone who will make them feel good about themselves so they don’t have to put in the work, someone who will nod their head to everything they say and never challenge them because that’s the easier way.
Era suposto seres o meu lugar seguro, mas acabaste por ser um fardo e esta é a primeira vez que digo isto sem me sentir culpada.
Tive de desistir de ti para voltar a ser eu próprio.

Tinha de voltar a conhecer-me sem ti e foi o que fiz.
It wasn’t an easy process but I decided to put a full stop to everything that was keeping me away from being happy and that included you.
Finalmente decidi ouvir o meu instinto e deixar-te para trás. Foi a melhor coisa que fiz por mim.
Finalmente senti-me livre. No início, estava confusa e senti-me perdida, mas assim que me permiti desfrutar da vida sem pensar em ti, comecei a sentir-me mais feliz e satisfeita com a minha vida.
Finalmente senti-me como eu. Comecei a minha vida sozinha e provei a mim própria que sou suficiente.
I didn’t need you to tell me that because I felt it deep down in my heart; I felt I was enough just as I am, without you, without anyone else but me.
Naquele momento, todas as minhas preocupações sobre recomeçar a minha vida desapareceram. Sabia que estava a fazer a coisa certa e continuo a fazê-la até hoje.
Estou tão grata por ter tido a força para ouvir aquela vozinha dentro de mim que me disse que eu merecia mais e me levou a fazer o que fiz.
Estou tão grata por, apesar de tudo, ter reconhecido o poder que tenho em mim próprio.
