Para todas as raparigas que já se perderam por causa de um homem narcisista
Alguma vez amaste um homem de forma tão forte, imensa e ingénua que pensaste que eras uma rapariga de sorte que encontrou o seu ‘happily ever after’ num só homem? Pois bem, eu vi.
Has it ever happened to you that you loved the wrong guy and strongly believed that he’s the one? Well, it did to me.
Depois dele, as coisas continuaram a escapar-me por entre os dedos.
Depois dele, a felicidade era algo de que só ouvia falar. E a tristeza veio até mim em ondas.
Memories would just take turns and I’d be overwhelmed by the emotions they’d bring along. For a long time, I wondered if I would be able to grasp the meaning of my life again.

I wondered if I would ever get back to normal or if I’ll ever be capable of loving again. God knows it was something that love was hundreds of miles away from me.
Deus sabe que eu quase desisti. I wasn’t always like this.
Eu era uma daquelas mulheres felizes que estavam sempre gratas pelo que tinham.
I was one of those who enjoyed her life, smiled and laughed every day, and I was one of those who’d go to sleep with enthusiasm for the new day.
Mas sair com um narcisista mudou-me.

I wasn’t half the person I used to be after he was done with me.
O mesmo entusiasmo que tinha antes de nos encontrarmos de manhã transformou-se agora num medo de sair da cama.
A minha felicidade foi substituída por ansiedade.
For a long time, I was ashamed of letting him change me. For a long time, I was ashamed of the person I became, but mostly I was ashamed that I allowed him to get the best of me. I should’ve known better.
Confiei nele

Ele fez-me confiar nele. He did everything to convince me he’s got my back and that he’s my person.
He made me feel like I could count on him and that he’d do anything for me. He kept making promises and I always waited for those promises to be kept.
Mas nunca foram. Porque ele fez-me confiar nele só para me poder trair .
Ele fez-me sentir segura.

For a while, I felt like I could call him for a rescue mission and he’d come any time of the day.
For a while, I thought he was my safe heaven—but he was far from that.
Ele fez-me sentir segura para que eu baixasse a minha guarda.
Quando baixei a guarda, a sua missão estava cumprida porque eu estava absolutamente desprotegido do seu ataque. Nunca os vi a chegar.
Eu amava-o.

Permiti que alguém que tinha um historial de relações desfeitas fizesse parte da minha vida. Dei o meu coração, corpo e alma a um homem que não fazia ideia do que era o amor.
Amei-o com todas as células do meu corpo e dei-lhe o meu amor de forma incondicional, irrevogável e desinteressada e perdi-me completamente por ele.
Mas apenas porque ele convenceu-me que pode ser ensinado a amar.
But you can’t teach a narcissist to love. It’s just not in his system. Love is just an abstract word he’ll never feel.
Perdi-me por um homem que era incapaz de amar.
Ele fez-me prisioneira do meu amor.

Fiquei com ele porque acreditava que era por amor. Sempre acreditei no amor.
I believed humans were created from two bodies and one soul and that I had found my other soul, my other half in him. But, he wasn’t my soulmate.
Ele era alguém que tirava o melhor de mim. Ele era alguém que se alimentava da minha miséria.
Ele era alguém que precisava que eu estivesse em baixo para se sentir bem consigo próprio. E eu deixei-o fazer isso comigo porque era ingénua.
Romantizei o meu sofrimento e fiz-me acreditar que era um herói a lutar contra o amor. Mas tudo o que eu era era estúpido por me ter apaixonado por um narcisista.
Relacionadas: O guia definitivo para ignorar um narcisista (Spotting and The Aftermath)
I lost myself to a narcissistic person…

I stopped believing I’m worthy and that I deserve to be loved.
Perdi a minha confiança. Perdi o meu valor próprio. Deixei que o egoísmo dele vencesse e permiti que tudo girasse à volta dele.
Deixei-o manipular-me. Nada disto foi consensual e, no entanto, aconteceu.
Perdi-me.
Relacionadas: Como magoar emocionalmente um homem narcisista
Mas também voltei a encontrar-me.

Passei por um inferno por causa de um homem. Eu era a melhor versão de mim própria. Dei tudo de mim e não escondi nada.
I wish I could say I didn’t get anything out of it, but that’s not how the story ended. I got a whole new life lesson out of it.
I might have been a wreck for a while, but I wasn’t going to allow myself to be that for the rest of my life. It’d mean he won and I couldn’t let that happen.
Por isso, levantei-me e comecei a coser os meus pedaços rasgados, um a um. Remendei todos os buracos do meu coração, um a um.

I patched every hole in my soul as well. I’d leave my house with my head held high as if what he did to me was nothing.
Passou por cima de mim demasiadas vezes que não tive outra opção senão mostrar-lhe a porta da minha vida.
Por causa da forma como ele me tratava, pensei que wasn’t worthy of love.
It took me a while but I realized that I am more than enough—it was him who didn’t deserve to be loved.


