mulher triste a olhar à distância

Nós éramos tão próximos, mas de repente você se tornou um estranho e isso dói muito

Olhando agora para trás, não posso deixar de me interrogar: alguma coisa foi real?

Life went on as if nothing had happened and maybe it didn’t. How else could I explain the fact that you became a stranger so easily?

I don’t believe what they say about staying friends with your past lovers. Who on earth would be happy to see someone they once called theirs be with someone else?

Not many people, don’t you agree? I’d rather call you what you are, a estranho, não importa o quanto doa.

O que eu acredito é que quando se diz que o amor é estranho. Because it is. You never know when it’s coming and worst of all, you never know how long it stays.

mulher loira triste a olhar para o chão

There’s a certain mystery when it comes to love and now, I realize we don’t choose who we love and some relationships are not destined to be.

I wish to believe in happily ever afters but I’m not a little girl anymore.

I wish this life hadn’t made me forget about a love that lasts forever but it did. It’s just a happy thought in the back of my mind, carefully put away with the rest of my daydreams.

O problema é quando uma pessoa vira tudo o que conhecíamos de pernas para o ar, como um tornado, e no fim deixa-nos sem nada, confusos, magoados e sozinhos.

They make you believe they’re the one and that a fairy tale love is possible. What a cruel joke.

mulher triste deitada na cama

I know for a fact that for something to work out, you need to put effort in and effort is a reflection of someone’s love for you. If there’s no effort, there’s no love.

It’s a simple truth with the most complicated feelings.

When you love someone, you don’t just give up. When you love someone, you care to understand them.

Quando amamos alguém, tentamos aproximar-nos.

That’s how I knew you had stopped loving me.

homem triste de pé lá fora nas escadas

Estavas cada vez mais longe. Por mais que eu tentasse manter-nos próximos, arranjavas sempre maneira de nos distanciar.

O meu mundo caiu num instante. O homem que eu conhecia tinha desaparecido. Tive de o deixar ir.

E fi-lo. Deixei ir o homem que pensava conhecer. O homem que eu pensava ser o tal para mim.

Não éramos mais do que estranhos com algumas recordações.

Só de pensar nisso, ainda hoje me aterroriza.

mulher triste sentada à beira-mar

Lembro-me do tempo em que eu era tudo em que pensavas, quando me escrevias sem fim mensagens de amor and now, I’m scared to catch your eye if we ever run into each other.

Quase parece bizarro quando olho para as coisas que me deste na prateleira e começo a recordar aqueles pequenos momentos que partilhámos. Momentos em que me conhecias.

Lembro-me muito bem. Como me dizias que eu era a tua pessoa. Como fazias jantares horríveis de que nos ríamos.

Como falámos toda a noite sobre os nossos medos mais profundos, vimos os nossos filmes preferidos.

Os teus abraços carinhosos nos momentos perfeitos e beijos na testa, todos os Amo-te, boa noite e bom dia amor. Agora tudo desapareceu.

homem a beijar uma mulher na testa

Sometimes I wish I hadn’t met you at all. You would be a stranger like you are now but I wouldn’t be haunted with memories of love that had died.

I’m not mad at you anymore. There’s a part of me that believes one day I will be able to make sense of this. I hope that one day I will feel thankful for the fact that you happened to me.

Until then, I wish you one last goodbye and pray that when we meet, you won’t look away.

Nós éramos tão próximos, mas de repente você se tornou um estranho e isso dói muito

Similar Posts