A mi casi novio: Un Día Lo Lamentarás
Querido "Tú",
Thank you for being my ‘Almost Failure’. Thank you for saving me from the biggest mistake of my life. Thank you for placing me last every time.
Thank you for being hot ’n’ cold. Thank you for saving me from all the pain I could have felt.
If you hadn’t been my ‘Almost Failure’, I would han experimentado esta casi relación and this letter wouldn’t be a letter full of pride and joy for dodging the bullet, but a letter of the sorrow and pain of a heartbreak.
Now when I look back, I see it wasn’t all just your fault. I was purposely blind because I didn’t want to admit that we aren’t supposed to be together.
You dragged me along, even though you knew you didn’t like me that much, but at that moment I was convenient, so you said, “What the Hell!”
I was there for you to kill some time. We went to the movies, to dinner, on dates – all of which I initiated.

In this relationship where you dragged me along, promising me everything and giving me nothing, I dragged you to things you didn’t want to do – at least not with me.
Nunca reaccionaste a ninguna de esas cosas. Nunca supe qué pensabas exactamente.
That’s where I made my biggest mistake – Rellené los espacios en blanco con mis propios pensamientos y palabras y me engañé a mí misma haciéndome creer que era verdad.
Quería que fuera verdad. Lo deseaba con todas mis fuerzas. Pero, por supuesto, era imposible.
However, this is my excuse and I think it’s a pretty good one. I was in love with you and I couldn’t accept that you weren’t in love with me.
What’s your excuse for making me look like a complete fool?
¿Por qué me hiciste tu ¿Casi novia? Podríamos habernos llevado bien. Podríamos haber compartido intereses. Podríamos haber elegido películas para ver juntos.

Podrías haber hablado más. Podrías haber dicho lo que pensabas y cómo te sentías.
Podrías haber puesto más empeño en intentar amarme. Podríamos haberlo tenido todo.
Pero, por un momento, olvidé que esta no es una carta de desamor. Esta es una carta feliz, una nota de agradecimiento.
I know I’m not an almost girlfriend because I would fight for my man with everything I have. I’m the kind of girl any man would be lucky enough to have, to fight for.
No one would be that stupid to miss out on this. You know why? Because when I love, I love with all of my heart and never with ‘almost’ my whole heart.
Nunca lo has conseguido y te agradezco que ni siquiera lo hayas intentado.
I know I’m not an almost girlfriend porque llamaba a mi hombre cada vez que le echaba de menos. Le enviaba mensajes de texto por la mañana porque quería alegrarle el día.

And he would open the text and he would feel better because he loved me and my ‘I love you’ would mean the world to him.
Gracias por ser todo lo contrario. Gracias por evitarme las mentiras disfrazadas de amor. Gracias por ni siquiera intentarlo.
I know I’m not an almost girlfriend porque aprovecharía cada momento para demostrarle y decirle a mi hombre lo mucho que significa para mí. Sería la persona más feliz del mundo.
Nunca habría experimentado caminar sola con la cara mirándome a los pies.
I would never have enjoyed the cold and gray concrete which matched my heart and mind then – all because of you and your almost love.
Thank you for making me walk those cold streets, dwelling over what I did wrong, because I finally understood that it wasn’t me.
Tú eras el problema. Gracias por ni siquiera intentarlo.

I know I’m not an almost girlfriend porque nunca necesitaría inventar excusas estúpidas. Nunca mentiría a mi hombre ni le haría sentir como una mierda.
Nunca lo arrastraría. Si yo fuera como tú, nunca le habría dado la hora del día. Gracias por darme ese tiempo libre que tenías para matar.
Gracias por hacerme darme cuenta de todas las cosas que nunca habría hecho. Gracias por ni siquiera intentarlo.
I know I’m not an almost girlfriend porque desafiaría a mi hombre. Habría intentado hacerle mejor porque sabría que podría ser mejor.
Habría sabido que era un diamante en bruto y que sólo necesitaba el roce de mi mano, una mirada profunda a sus ojos, para romper sus límites. Nunca viste ningún potencial en mí.
Sólo viste a una chica tan corriente como cualquier otra. El hombre que me amará me verá como su todo, no como algo que llegó por el camino.
Nunca te importó, así que gracias por eso. Gracias por ni siquiera intentarlo.
I know I’m not an almost girlfriend porque nunca pondría en último lugar a alguien que amo. Le habría elegido a él por encima de cualquier cosa.

I couldn’t do differently because I just couldn’t. He would have been my whole world, he would have been someone I wanted to wake up next to every day for the rest of my life.
Why would I neglect him and put him last? Have you ever thought of me that way? Of course you haven’t so thank you for that.
Gracias por no darme la hora. Gracias por ni siquiera intentarlo.
Esta no es realmente una carta escrita en un teclado empapado de lágrimas.
Esta es una carta escrita con ojos sonrientes y un corazón lleno de deseo e ilusión por conocer a quien será tu completo opuesto.
Thank you for showing me what I don’t want.
Gracias por salvarme del dolor.
Gracias por salvarme de ti mismo.
Gracias por ni siquiera intentarlo.

