Dices Que Me Echas De Menos Pero Ya Es Demasiado Tarde

¿Por qué ahora? ¿Por qué recuerdas que me echas de menos ahora? Cuando todo terminó. Cuando decidí que ese adiós era el último. ¿Dónde estabas antes?

¿Dónde estabas cuando deberías haber estado a mi lado? ¿Cuando te echaba tanto de menos que era incapaz de respirar? ¿Cuando lloraba hasta dormirme?

¿Cuando me rompía en millones de pedacitos y sólo necesitaba tu abrazo para salvarme?

You say you miss me. You say you love me. You say you didn’t know what you had when you had it, when I was still yours. You say you are sorry and you wish you could take it all back. You say a lot of things now when it’s too late to say them. And I know if I gave you one more chance you would just desperdiciarlo.

Estás siendo nostálgico, recordando los viejos tiempos. Recordándome esos momentos perfectos de felicidad. Atrayéndome de nuevo al mundo de la esperanza.

Aquella en la que podríamos lograrlo. Con el que aún sueño en secreto. Un mundo en el que podríamos ser felices para siempre.

But I stopped believing in fairy tales a long time ago. I can’t forget the bad days. I can’t forget all that you put me through. I can’t because it still hurts.

When I look back now, I realize you caused me more heartache and pain than happiness and joy. It shouldn’t be like that. I know that everything isn’t supposed to be perfect but it shouldn’t be that hard either.

You didn’t appreciate me when you had me. You took me for granted. You made a flaw out of my goodness. You used the love I had for you against me.

Me dabas lo justo para aferrarme a ti, pero nunca lo suficiente para que pudiera decir con certeza que eres mía. Te echaba tanto de menos cuando estábamos juntos.

Me dedicabas sólo fracciones de tu tiempo. Te olvidabas de mí durante días. Me ignora mis mensajes. All of a sudden, you would return with some lame excuse I could see right through. And I didn’t actually believe you. It was just that my desire to be with you surpassed everything else.

So, I allowed all the lies to continue. When I would have enough, I would confront you but you would spin the story in a way that I would be the one apologizing to you for something I hadn’t done.

Te hiciste la víctima de las circunstancias y de mi capacidad para sacar conclusiones precipitadas. Me hacías sentir culpable y funcionaba.

Nunca estuviste ahí cuando te necesité. Sólo me querías feliz y sonriente. Pero sólo soy humana. Me rompo bajo presión y la vida no siempre es una canción de cuna.

You should know that. You had some crappy phases while we were together and I was always there for you to lean on. I was always the one trying, the one bending over backward for you for us. Why couldn’t you do the same?

Actuabas como si yo fuera irrelevante; como si te debiera algo. Como si yo fuera algo que manipular y controlarl fácilmente.

You treated me like a doormat until you exhausted me completely. Until I couldn’t take this hot and cold game you were playing another second and until I couldn’t listen to your lies anymore.

Me prometiste el mundo pero nunca fuiste más allá de las promesas. Me contabas todas esas historias de que necesitabas más tiempo, de que tenía que ser indulgente contigo porque ibas a cambiar, de que me ibas a tratar mejor.

Me dijiste que tenía que ser más comprensiva y paciente y lo tendríamos todo. Si me hubiera quedado, habría esperado para siempre.

Sólo eras bueno con tus palabras, un buen contador de historias, un creador de cuentos de hadas que me ilusionaba y en realidad no me daba nada. Esa fue tu intención todo el tiempo, alimentarme con mentiras y esperar que continuara para siempre.

That’s your intention now, too. You miss me now. You want me back, but the moment I would give in and go back, you would go back to your old ways. You wouldn’t appreciate me if you got me back.

And it’s too late now to make the wrong things right, to change like you always promised you would, to treat me better and love me without holding back.

Seguí adelante, o mejor dicho, estoy en el proceso de superación because even though I won’t go back to you, that doesn’t mean my feelings disappeared. Siguen ahí, pero sé que un día no serás más que un recuerdo lejano.

Me echas de menos ahora pero me echaba de menos cuando estaba contigo. Echaba de menos mi sonrisa. Echaba de menos sentirme segura y querida.

I missed being treated like I deserve. I missed you—the you I knew once. So, understand when I say it’s too late to miss me now.

Publicaciones Similares