Soy demasiado glorioso para ser amado a medias
Me prometes el sol y las estrellas, me prometes todo lo que se me ocurra. Me cuidarás, me tratarás como a una princesa, dices.
Me llevarás a restaurantes de lujo, a los mejores clubes y a los eventos más elitistas, dices. Pero, ¿cuándo me amarás?
¿Cuándo me convertirás en tu Elegida? ¿Cuándo me convertiré en algo más que un número en tu lista?
“You know you’re my number one always.” But I’m not. Your number one is the only person you care about, and that’s you. ¿Y sabes qué? Me niego a ser el número dos.
Merezco más que siendo tu último recurso. I deserve to be cherished and loved like there’s no tomorrow. I deserve that movie kind of love, that love Michelle and Barack have.
That love that brings tears to everyone’s eyes, that love people write books and poems about.
Si lo entendieras. Si abrieras los ojos y vieras cuánto me importas.
How I was ready to give you all of me, how I was ready to settle down with you for the long-term. But you couldn’t. You were too busy looking under other women’s skirts.
Merezco algo más que ser un botín. Me encantaba hacer el amor contigo. Me encantaba cómo nuestros cuerpos se movían en sincronía, me encantaba cómo nuestros latidos iban al compás.
Me encantaba el sabor de tus labios y sentir tu peso sobre mí. Pero eso fue lo único que sentí de ti.
Ni una sola vez sentí que te preocupabas por mí, ni una sola vez sentí que me querías.
Nunca me preguntaste cómo estaba. Nunca me preguntaste cómo me había ido el día. Ni una sola vez me preguntaste si tal vez quería que nos quedáramos en casa y nos abrazáramos. Sólo nosotros dos.
Tocarse y respirar juntos. Hablando.
Quería saber quién eras, quería saber cómo te sentías, con qué soñabas y qué temías. En cambio, sólo sabía lo que te excitaba.
Me niego a conformarme con ser tu caramelo del brazo. Supongo que no había posibilidad de que supieras lo increíble que yo era en realidad. Nunca supiste todos los sueños locos y ambiciosos que tenía.
Quiero tener mi propia editorial, quiero adoptar un perro. Quiero terminar por fin mi libro. Tengo miedo a las arañas, pero no tengo ningún problema en saltar de un avión.
I fear mice, but I’m perfectly fine petting a snake. I’m vulnerable and invincible at the same time. I’m both feminine and masculine. But you only saw what you needed and what you wanted to see.
Y eso no tiene nada que ver con mi alma, sólo con mi cuerpo.
Me niego a conformarme con tu amor a medias. Sé que merezco más, conozco mi valor y me niego a que me lo quites.
I refuse to let you drown me in your sweet words and touches, because there’s more to love than that.
Love is more than telling someone they’re beautiful. It’s more than making empty promises. It’s so much more than telling them they’re number one.
It’s about making me feel beautiful, it’s about making me feel like I’m the only woman in the world. I don’t need your words to assure me that you’re faithful, I need your actions to prove it.
I don’t need your words to feel pretty, I need you to look at me, I need you to actually see me.
I’m too glorious to settle down. I’m too full of life and I have so much to offer to someone who will actually appreciate it. I dream, I believe, I cry and I fall.
I may be a screw-up, but I’m a fucking amazing one. And I love that about me. I love how I’m a bit of everything and I love the amazing mess I am.
Nunca necesité que un hombre me lo dijera, nunca necesité a un hombre para sentirme amada. Lo hacía por mí misma. Pero quería amar a alguien, quería ser apreciada por ese alguien.
I wanted to give my heart, to give everything I had, just to make that one person happy. But the thing is, you’re not that person.
You don’t deserve me and Merezco mucho más que tu amor a medias.