Así es como me recuperé de la angustia que casi me mata
I’ve survived two heartbreaks—one amor no correspondido and a heartbreak that almost killed me. All of you who have gone or are going through the same will know what I’m talking about.
It’s the feeling of emptiness. I felt like someone ripped out my heart and cut it into small pieces. I could barely breathe. I wasn’t even aware of my own existence.
If someone started making me laugh, it would take minutes for my lips to move and imitate a smile. Even then, I wasn’t aware of myself smiling or what I was doing.
I couldn’t eat. I would chew on one bite for hours. My mother would keep preparing my favorite food in the hope that I would somehow come to my senses and start eating like I’d never eaten before.
Estaba enfadada conmigo misma por dejar que me pasara esto. Me dije a mí mismo: You’ll never love again. NEVER.
Ver cómo mis amigos y mi familia intentaban hacerme sentir mejor me hacía sentir aún peor. Un día, me miré al espejo y empecé a gritarme, tras lo cual acabé llorando.
Una noche entre lágrimas se convirtió en mi mayor alivio. Las lágrimas fueron mi nana, mi mayor amigo y mi única escapatoria de la miseria. Me dije a mí misma:
Nunca más te dejaré entrar en mi corazón. Borraré cada fragmento de tu amor egoísta. Exprimiré mi corazón y se lo arrojaré a algún animal salvaje para que lo devore.
Sabía que esto no eran más que ilusiones mías. Si quería recuperarme, tendría que encontrar otra forma, una forma más práctica.
So, I decided to force myself to feel better. I decided to fake my smile at the times when I couldn’t smile. I decided to pretend that I was eating greedily at the times I couldn’t eat. I decided to feel happy even though I was miserable.
Perhaps if you pretend that you’re good, you’ll somehow start feeling good. I always believed that our mind is much stronger than our body.
Si tu mente le ordena algo a tu cuerpo, tu cuerpo obedecerá sus órdenes.
Así que dejé que mi mente ordenara a mi cuerpo que me sentía bien. Al principio, no era tan fácil, pero me esforzaba mucho.
My biggest motivations were my friends and family. When you’re in such a desesperado state, you don’t care about yourself or what will happen to you.
You only care about those who are watching you. I couldn’t stand the fact that they were starting to feel miserable too, because of me. I promised myself that I would not let his poison reach my friends and family.
I would suck out his poison like you do after you’re bitten by a snake. I realized that he was not worthy of my pain or my endless, sleepless nights.
No era digno de estar en el centro de mi mente.

Decidí deshacerme de todas las cosas que me recordaban a él. Me deshice de todas las cartas, de los ositos de peluche y de algunas figuritas con formas de animales diferentes.
Me aseguré de borrarlo de mis redes sociales y también borré sus números de teléfono.
Lo borré.
Sentí que me había quitado un gran peso de encima. Sentí que estaba preparada para empezar a vivir de nuevo.
Me centré únicamente en el presente y en lo que estaba haciendo en ese momento. No dejé que mi mente divagara y pensara en el pasado porque así nunca podría empezar a vivir el presente.
And if you don’t live in the present, you’ll never get rid of your past. During the day was easy because I’d always make sure that I was occupied with something.
Pero las noches eran mi enemigo mortal. Durante la noche, empezaba a vagar por las calles más oscuras de mi cerebro y tenía que escuchar música hasta que la sensación se desvanecía.
Pronto me di cuenta de que ya no fingía. Poco a poco, mi sonrisa se volvió genuina y mis amigos y mi familia se convirtieron en las personas más felices del mundo.
Estaba muy orgullosa de mí misma. El vacío se llenó de alegría. Mi corazón volvía a estar vivo.
I would pinch myself for five seconds to be sure that it was not a dream. I wasn’t dreaming. I was alive again.

