Pensé Que Eras Mi Alma Gemela Pero Terminaste Siendo Mi Pesadilla
Cada vez que me mirabas a los ojos, sentía calor por todo el cuerpo.
Los latidos de mi corazón se acelerarían al instante y mis labios sentirían un ardiente deseo de ser besados por los tuyos.
Every time you looked me in the eyes, I would freeze for a second because I felt like I’d seen those eyes somewhere before, maybe in my dreams or on the street when we were passing by each other as strangers.
Contigo, las horas parecían segundos y no había lugar en la tierra en el que prefiriera estar. Contigo me sentía segura, querida y feliz.
Estaba convencido de que eras mi alma gemela, that we were meant to be and that you were the man that I’d been waiting for.
But one day, you looked me in the eyes again and it was the first time that I didn’t get those warm sensations through my body.
It was the first time that my heart didn’t increase its beats and it was the first time that my lips didn’t want to be kissed.
Me di cuenta de que ya no eras el hombre que solía conocer. ¡Ya no eras el hombre del que me enamoré!
I realized that all that time, I wasn’t really in love with you; instead, I was in love with the idea of you.
Quería creer que tus dulces gestos salían directamente de tu corazón, que tus palabras no eranhing but the pure truth and that you were the right one for me even though you weren’t.
Me obligué a creer que era a ti a quien debía abrir mi corazón, aunque esa vocecita en mi cabeza me decía lo contrario.
Supongo que estaba harto de todos esos juegos jugados por hombres tóxicos que simplemente decidí olvidarme de todo eso y seguir ciegamente a mi corazón.
Quería confiar en ti, entregarte mi corazón y construir algo grande contigo. I didn’t realize that you didn’t want the same.
I didn’t realize that your words were nothing but lies, that your actions were nothing but selfish deeds and that your heart was nothing but empty.
Pensaba que eras un hombre que se esforzaba en vez de poner excusas como el resto.
Pensé que eras un hombre que no tenía miedo al amor y que sabía apreciar lo que tenía. Y lo eras.
Lo apreciabas todo sólo cuando te convenía.
Cada vez que me sentía sola y dolida, encontrabas la excusa perfecta para no estar a mi lado.
Cada vez que me quejaba de algo, decías que exageraba.
Mi corazón nunca estuvo destinado a coincidir con el suyo y durante mucho tiempo me culpé por darme cuenta demasiado tarde.
Me culpé por dejarte entrar ciega y estúpidamente en mi vida y convertirla en la mayor de las pesadillas.
Me culpaba por no saber ser una gilipollas egoísta que sólo pensaba en su propia felicidad y bienestar.
I ¡me culpaba por no saber ser tú!
Me hiciste sentir como un saco de boxeo inútil, indigno de ser amado. Me hiciste sentir una mierda por todo lo que dije y todo lo que hice.
Durante mucho tiempo, pensé que yo era la culpable de todo lo que pasaba entre nosotros.
Tardé demasiado en darme cuenta de que no eras más que un bicho en mi sistema, un error que había que arreglar, una equivocación que había que borrar, ¡un capítulo que había que destruir!
Tardé demasiado en darme cuenta de que sólo fuiste una dolorosa lección en la forma de mi mayor pesadilla.
I guess I needed to go through a nightmare in order to wake up and realize that all that time I’d been too cruel toward myself and my heart.
Supongo que necesitaba una pesadilla que me diera un puñetazo en la cara y me dijera que nunca debo desviarme de mi camino para apaciguar a los demás, que nunca debo confiar en los demás hasta que demuestren sus acciones con sus palabras.
That I should never fall head over heels with a stranger who doesn’t even know what love really is.
Que nunca debo descuidar mi propia felicidad por el bien de los demás.
Tardé demasiado en darme cuenta de que eras justo la llamada de atención que necesitaba desesperadamente para salvarme ¡antes de que fuera demasiado tarde!
And instead of blaming you for everything you did to me, I’m wholeheartedly and sincerely thankful for every time you treated me like shit and every painful word you said to me because every time you made me sad, you taught me to choose more carefully with whom I’m going to share my smile.
Every time you took me for granted, you taught me that I shouldn’t expect selfish people to treat me as a priority.
Cada vez que me hacías sentir que era menos digna, me enseñabas que la vida es demasiado corta para perder el tiempo con alguien que no merece formar parte de ella.
Y cada vez que menciono tu nombre, me recuerda una lección dolorosa, pero sobre todo útil, que tuve que aprender para encontrar la verdadera felicidad.
Véase también: No eras mi alma gemela, sólo eras mi lección
