Estábamos tan unidos pero de repente te convertiste en un extraño y eso es lo que más duele
Al recordarlo ahora, no puedo evitar hacerme la pregunta: ¿había algo de verdad?
Life went on as if nothing had happened and maybe it didn’t. How else could I explain the fact that you became a stranger so easily?
I don’t believe what they say about staying friends with your past lovers. Who on earth would be happy to see someone they once called theirs be with someone else?
Not many people, don’t you agree? I’d rather call you what you are, a extrañoNo importa cuánto duela.
Lo que sí creo es cuando dicen que el amor es extraño. Because it is. You never know when it’s coming and worst of all, you never know how long it stays.

There’s a certain mystery when it comes to love and now, I realize we don’t choose who we love and some relationships are not destined to be.
I wish to believe in happily ever afters but I’m not a little girl anymore.
I wish this life hadn’t made me forget about a love that lasts forever but it did. It’s just a happy thought in the back of my mind, carefully put away with the rest of my daydreams.
El problema es cuando una persona pone patas arriba, como un tornado, todo lo que conocías y, al final, te deja sin nada, confundido, herido y solo.
They make you believe they’re the one and that a fairy tale love is possible. What a cruel joke.

I know for a fact that for something to work out, you need to put effort in and effort is a reflection of someone’s love for you. If there’s no effort, there’s no love.
It’s a simple truth with the most complicated feelings.
When you love someone, you don’t just give up. When you love someone, you care to understand them.
Cuando quieres a alguien, intentas acercarte.
That’s how I knew you had stopped loving me.

Cada vez te alejabas más. Por mucho que intentara mantenernos cerca, siempre encontrabas la forma de distanciarnos.
Mi mundo se derrumbó en un momento. El hombre que una vez conocí se había ido. Tuve que dejarte ir.
Y lo hice. Dejé ir al hombre que creía conocer. El hombre que creí que era el indicado para mí.
No éramos más que extraños con algunos recuerdos.
Pensar en ello me aterroriza incluso hoy.

Recuerdo la época en que yo era todo en lo que pensabas, cuando me escribías sin parar mensajes de amor and now, I’m scared to catch your eye if we ever run into each other.
Casi parece extraño cuando miro las cosas que me regalaste sentadas en la estantería y empiezo a recordar esos pequeños momentos que compartimos. Momentos en los que me conocías.
Lo recuerdo demasiado bien. Cómo solías decirme que yo era tu persona. Cómo cocinabas cenas horribles de las que nos reíamos.
Cómo hablamos toda la noche de nuestros miedos más profundos, vimos nuestras películas favoritas.
Tus suaves abrazos en los momentos perfectos y besos en la frentetodos los Te quiero buenas noches y buenos días amor. Todo se ha ido ahora.

Sometimes I wish I hadn’t met you at all. You would be a stranger like you are now but I wouldn’t be haunted with memories of love that had died.
I’m not mad at you anymore. There’s a part of me that believes one day I will be able to make sense of this. I hope that one day I will feel thankful for the fact that you happened to me.
Until then, I wish you one last goodbye and pray that when we meet, you won’t look away.

