10 differenze fondamentali tra amare qualcuno ed essere innamorati
Si ama davvero qualcuno o si è solo innamorati di lui? Qual è la differenza tra "amore" e "innamorato"?
Come molti di voi, ho capito troppo tardi che essere innamorati di qualcuno non significa amarlo.
Mi ci sono voluti alcuni anni, alcune rotture di scatole e ripetute rotture di cuori per rendermi conto della dura verità di questo fatto trascurato: ci sono in realtà differenze significative tra questi due concetti.
Loving someone doesn’t mean the person must be ours. Loving someone means if the person you love is happy, you will be happy too. Sì.
Questa è la differenza più grande e definitiva tra le due cose e, purtroppo, la maggior parte delle volte dimentichiamo di vedere il quadro generale della nostra relazione o della nostra storia d'amore.
Essere innamorati con qualcuno è più che altro essere innamorati della sensazione di essere innamorati.
Such relationships can be based on infatuation, possessiveness, and let’s say obsession.
You can’t live without each other, you feel lonely when they are not around, and you’re the happiest in their arms.
Si ha la sensazione che siano la propria droga e che ne abbiano bisogno.
Al contrario dell'innamoramento, amare qualcuno significa dare senza condizioni e va oltre la presenza fisica.
Amare qualcuno è legato alla nostra donazione disinteressata e all'amore definitivo per un'altra persona che, se ricambiato, è quasi impossibile che svanisca.
È un legame eterno e la beatitudine nel cuore che richiedono uno sforzo reciproco.
Now, if you’re still wondering whether you truly love someone or you’re in love with them, keep reading the following 10 key differences that will open your eyes and help you understand it better!
10 DIFFERENZE FONDAMENTALI TRA AMARE QUALCUNO ED ESSERE INNAMORATI
You can’t choose to be in love with someone, but you can choose to love someone

L'innamoramento avviene rapidamente e involontariamente.
You become kind of addicted to that someone and all of a sudden you can’t imagine your life without them.
You become hooked on how they make you feel when you’re with them and not how you are making them feel.
But, loving someone is all about the decision to give all of yourself to them and become “addicted” to that feeling of making someone utterly happy.
Amare una persona significa ricambiarla e scegliere di fare qualsiasi cosa per farla sentire amata e apprezzata.
It’s about choosing to stay faithful to them and earning their trust.
Essere innamorati è una questione di convenienza, mentre amare una persona significa metterla al primo posto

Essere innamorati significa esserci perché si ha bisogno di loro per sentirsi come ci fanno sentire.
Avete bisogno di loro per sentirvi appagati e felici, perché sentite di non poter più funzionare correttamente senza di loro.
Essere innamorati spesso significa non essere disposti a perseverare nel salvare la propria relazione quando è necessario.
Amare qualcuno significa dargli la priorità e metterlo al primo posto, a prescindere da tutto.
It’s about fighting for them and being there for them always, not only when it’s convenient.
Amare qualcuno significa fare uno sforzo costante per superare tutti i problemi che possono sorgere in una relazione e non perdere la speranza al primo ostacolo.
Essere innamorati è una corsa, ma amare qualcuno è costante

Il concetto di innamoramento è strettamente legato all'esigenza costante di volere sempre di più dal proprio partner e dalla propria relazione.
Ci si sente come in una corsa al limbo in cui non si riesce mai a trovare la pace interiore o la via d'uscita.
You’re in a constant rush toward perfection, the feeling of infatuation, and the ideal relationship.
Al contrario, amare qualcuno è costante.
You don’t only want more of a relationship, but you are also inclined to roll up your sleeves and start working on it.
Siete disposti a lavorare sodo per il successo delle cose, ma siete anche consapevoli del fatto che nulla è perfetto.
Accettate il vostro partner per quello che è e amate i suoi difetti. Il vostro amore è stabile, equilibrato e benedetto.
Essere innamorati significa avere bisogno di qualcuno, mentre amare qualcuno significa desiderare qualcuno.

Essere innamorati significa amare qualcuno perché si ha bisogno di lui, mentre amare qualcuno significa amarlo perché lo si vuole.
Vedete, essere innamorati significa bisogno di qualcuno, needing their presence, their love and affection – it makes you feel good and spending time with them is simply the best feeling in the world.
Ma amare qualcuno significa desiderarlo più di quanto si desideri se stessi.
I know it sounds confusing, but I’ll try to explain it better.
Amare qualcuno significa amare la sensazione di renderlo felice e voler continuare a farlo perché, a sua volta, rende felici anche voi.
To truly love someone has nothing to do with receiving. It is much more than that. It’s about selfless, unconditional giving.
Essere innamorati significa possedere, mentre amare qualcuno significa collaborare.

When you’re in love, you become possessive and you would do anything to keep them in your life, no matter if they themselves are not happy with you.
It’s all about ownership, which causes the feeling of “fake concern,”’ meaning that you’re more worried about them leaving you than you’re worried about them being happy without you.
Loving someone is all about partnership. It’s about two souls who choose to commit to each other and praise their relationship.
It’s never about possession or any other way of control because you don’t have the need for it.
Siete pronti a fare qualsiasi cosa per renderli felici, anche a costo di lasciarli.
Essere innamorati significa sentirsi come ci si sente, amare qualcuno significa sentirsi come lo si fa sentire.

Being in love is about how you perceive yourself when you’re with them. It is about how they make you feel when you’re spending time with them.
Si tratta anche di come vi sentite quando smettono di darvi ciò di cui avete bisogno.
Per lo più, quando smettono di darti attenzione e tu smetti di sentirti come ti senti, lo perdi.
Ma amare qualcuno è più importante di come lo si fa sentire.
It’s about helping them fulfill their dreams, farli rideresollevandoli quando sono tristi.
It’s about feeling constant bliss because of selfless giving and not only receiving.
Essere innamorati è una battaglia costante, ma amare qualcuno non richiede sforzi.

Essere innamorati è una battaglia costante e una montagna russa in cui si lotta per capire se stessi e il proprio partner.
Lottate per ottenere la loro attenzione solo perché volete che continuino ad amarvi.
È una battaglia costante per stabilire chi ha torto e chi ha ragione e per dare priorità alla propria felicità.
D'altra parte, amare qualcuno è abbastanza facile.
Even though you’re making giant efforts to make things function, it is still effortless to you, since you are doing it because you genuinely want to love them and not only for them to keep loving you.
Amare qualcuno è sempre senza sforzo perché ti viene naturale.
When you’re in love with someone, you can fall out of love with that someone, whereas loving someone is forever

I know, the first thing that probably popped in your mind is: how is it even possible to fall out of love with someone when you’re in love with someone?
Ma questo sembra davvero un'idea semplice da spiegare.
When you’re in love with someone you can fall out of love with someone because you didn’t choose to love them in the first place.
Your mind has fallen in love with them and your mind has decided to romanticize your partner and the relationship you’re in.
E quando la vostra mente decide di non essere più intrattenuta o quando le cose si fanno difficili, è allora che vi disinnamorate.
Amare qualcuno è il vero contrario. Amare qualcuno è per sempre.
When you love someone, they become a part of you, wherever you go, and whatever you do. You simply can’t stop loving them.
Potrebbero andarsene, ma non lasceranno mai il vostro cuore o la vostra mente. Il vostro amore per loro vive per sempre.
Loving someone is all about mutual trust and commitment, while being in love doesn’t have to be

L'amore per una persona si basa sulla fiducia reciproca, sull'impegno e sul legame profondo che condividete l'uno con l'altro.
It’s never about trying hard not to screw things up; it is about trying hard to keep giving and making them happy.
Being in love doesn’t have to be based on mutual trust and commitment.
You’re in love because your mind has decided so and you have no real influence over it.
Ma per amare veramente qualcuno, la relazione deve essere costruita sulla fiducia e sulla reciprocità reciproca.
Quando si ama qualcuno, non si ripensa mai alla decisione di dare tutto se stessi a lui.

L'innamoramento è spesso legato ai rimpianti, tempo sprecatoe simili.
Spesso è legata a troppi "se" e a ripensamenti sulle proprie decisioni.
Quando le cose iniziano ad andare a rotoli e a non soddisfare le vostre aspettative, vi pentite di esservi innamorati di loro.
Ma quando si ama veramente qualcuno, non si ripensa mai alla decisione di dargli tutto se stesso, a prescindere da tutto.
Avete fatto tutto questo perché volevate farlo e vi sembrava giusto farlo; ecco perché non vi siete mai pentiti di nulla.
Amare qualcuno significa amare in modo disinteressato con tutto il cuore, il corpo e l'anima e non pentirsene mai, anche se tutto intorno a noi sta crollando.

