6 coisas que aconteceram quando deixei a minha quase relação
Quando se está numa quase relação, não se faz as coisas pela metade. Quer conter-se, mas investe inteiramente.
Partilham todos os vossos pensamentos e sonhos. Riem a plenos pulmões. Beijam-se o mais intensamente possível porque nunca se sabe qual desses beijos será o último.
You don’t half love, even though you maybe would if you could. You are verdadeiramente, loucamente, profundamente apaixonado na tua quase pessoa, e não há nada que possas fazer para te deteres.
At least I couldn’t. No matter how many times I said to myself that what I had with him was going nowhere, that I shouldn’t let him in, and that he was just going to hurt me, I allowed things to evolve.
Por um breve mas longo momento, senti que era a pessoa mais especial para ele. Senti que era importante e que não havia ninguém neste mundo que me pudesse fazer sentir como ele.
I didn’t imagine things. I didn’t misinterpret the signs. They were all there.
He really liked me. He was really drawn to me. He really cared, but sadly, he didn’t care as much as I did.
He never cared enough to bridge the distance from ‘almost’ to ‘real’.
So I used to live my life in the grey area of ‘maybe’. Maybe he will be ready for a relationship someday.
Talvez ele me apresente aos seus amigos e familiares. Talvez ele me trate como se eu fosse importante para ele. Talvez ele se torne o homem que eu mereço. Talvez não haja espaço para "talvez".
A lista de "talvez" continuava a acumular-se, mas nunca era suficiente para colmatar todo o vazio dentro de mim, que se tornava cada vez maior com a minha insatisfação com toda a situação.
I don’t know at which point my patience ceased to exist. I don’t know what was the last drop that filled the cup and made me see that enough was enough, but I just knew I had to end it because with him, I would never have it all. I would never be truly happy.
Acabou por ser a melhor decisão que alguma vez tomei, e isto foi o que aconteceu quando Deixei a minha quase relação:
1. Parti o meu próprio coração ao deixá-lo, mas tinha de ser feito
Foi provavelmente uma das coisas mais difíceis que alguma vez fiz. Eu ainda estava interessada nele.
I still loved him. I still cared. But I couldn’t take it anymore.
Era altura de retomar o controlo da minha vida. Era altura de me lembrar do que merecia e esquecer o que sentia.
2. Percebi que também me amo a mim próprio
Apercebi-me que merecia ser amada da mesma forma que o amava. Merecia a mesma compreensão e os mesmos investimentos que lhe costumava dar.
Eu merecia mais do que quase. Merecia alguém que estivesse pronto para uma relação ou, pelo menos, alguém que estivesse pronto para mim.
Ele teve muito tempo para chegar a esse ponto, talvez até demasiado. Cansei-me de esperar.
3. O meu coração precisava de muito tempo para sarar
All the emotions were real, and this isn’t something you can turn your back on that easily. Even when he was no longer a part of my life, I still wanted to know where he was and what he was up to.
Demorei muito tempo a deixar de o perseguir nas redes sociais e de fazer perguntas sobre ele. Demorei muito tempo a perder o hábito de pensar nele.
Tive de passar pelo que qualquer pessoa passa após a separação.
E adivinha? Eu sobrevivi. Fiz mais do que isso. Comecei a viver realmente a minha vida, para variar.
4. Eu vi o lado positivo
There were no more sleepless nights which I spend thinking about where he was at and with whom. Were all his female friends just friends or were they like me…more than a friend less than a girlfriend?
The tears I spilled while I was still with him used to hurt more. It was devastatingly painful to have someone close and not to have him entirely at the same time. It’s the loneliest feeling in the world.
Não havia mais "talvez". Deixei de pensar em coisas que poderiam ser, e concentrei-me no aqui e agora. Decidi reconstruir a minha vida, tijolo a tijolo.
5. I discovered a part of me that I didn’t even know was there
I had to do something to move on with my life. That’s why I stopped feeling sorry for myself and everything that could’ve been but wasn’t and started acting.
Experimentei coisas novas. Envolvi-me em novas aventuras. Aprendi coisas novas e esforcei-me por melhorar a minha vida.
Sometimes I failed. sometimes I triumphed, but I tried, and that’s what’s important.
Tornei a minha vida mais interessante. Conheci novas pessoas e ganhei uma nova perspetiva de vida.
6. Descobri o que quero e com o que não me devo contentar
I know now that I want a relationship. I don’t need one, and as sure as hell I don’t need an almost relationship to be happy and complete.
I was more miserable in my almost relationship than I could ever be on my own. That’s why I will never settle for that again.
Até que apareça alguém que esteja pronto para uma relação e que goste tanto de mim como eu gosto dele, vou ficar solteiro e aproveitar ao máximo.

