7 coisas que os meus relacionamentos fracassados me ensinaram

Ter o coração partido é sempre doloroso, não há dúvida sobre isso. Mas se fores suficientemente inteligente, podes transformar cada desgosto numa lição valiosa.

And that was exactly what I did. Instead of lamenting my past relationships, I’ve allowed each one of them to teach me something about romance, love, and life and about myself. Here are 7 things I’ve learned from my failed relationships.

1. Deixar o passado no passado

A primeira lição que aprendi com os meus desgostos amorosos é que devemos deixar o passado no passado, onde ele pertence. Algumas pessoas e algumas coisas simplesmente não foram feitas para durar e tens de aceitar isso, por muito que te doa.

Em vez de passar os seus dias a pensar em como as coisas poderiam ter corrido e como poderiam ter sido, tem de se concentrar em tirar o melhor partido do dia de hoje. Deve concentrar-se em melhorar o seu presente e o seu futuro, sem permitir que as coisas ou as pessoas do passado o retenham.

2. That I’m the only one who can make myself happy

Sadly, some girls are looking for a relationship which will complete them, thinking that the right guy will miraculously solve all of their problems and make their life better. He won’t.

Só tu podes fazer-te verdadeiramente feliz e não há ninguém neste planeta que o possa fazer por ti. E o mesmo acontece quando nos tornamos infelizes e miseráveis.

If you choose to focus on everything negative and everything that caused you pain in the past, you’ll never achieve complete happiness.

3. Colocar-me em primeiro lugar

Podem chamar-me egoísta, mas uma das coisas que cada uma das minhas relações anteriores me ensinou foi a pôr-me em primeiro lugar. Não há nenhum homem vivo que deva ser mais importante para mim do que eu própria.

The last thing I’m telling is that you should be self-centered or that you should completely disregard the needs and the desires of the person next to you. Just make sure not to disregard yourself in the process.

4. That I’m enough

When you enter a new relationship, you want to do everything possible for this person to like you more. That doesn’t mean that you should change yourself for their sake or to be more lovable to them.

What my failed relationships taught me is that I should never change for anyone. I am more than enough the way I am and anyone who can’t accept the true me doesn’t deserve a place in my life.

Lembre-se, perder-se para atrair um homem é a pior coisa que pode fazer! Porque se ele realmente a ama, aceitará todos os seus defeitos e qualidades. E nunca te fará sentir que não és suficiente.

5. Que sou capaz de o fazer sozinho

Durante muito tempo, pensei que precisava de um homem para me completar. Pensava que era melhor estar com alguém do que estar sozinha.

Mas depois de inúmeras relações falhadas, aprendi que nada disso é verdade. Aprendi que consigo safar-me sozinha muito bem. Que a minha vida de solteira é uma bênção que devo usar da melhor maneira possível.

I learned that I am an independent woman who can walk through life alone without needing any man to guide me. I learned that it’s way better to be single than with the wrong man. And that I should permanecer solteiro até aparecer o homem certo.

6. Que sou mais forte do que toda a dor

When you get your heart broken and when the relationship you’ve invested so much in breaks apart, you are positive that you’ll break into pieces as well. But as time goes by, you see that you won’t.

With time, you see how strong you actually are and you realize everything you are capable of. And this is exactly what each one of my failed relationships has taught me. They made me see my strength and my bravery. They made me understand that there doesn’t exist a man who can break me.

They taught me that I’m stronger than all the pain and stronger than everything that’s been holding me down. Stronger than my past, stronger than all the men trying to put me down.
Por vezes, até me ensinaram que posso ser mais forte do que as minhas próprias emoções e mais forte do que eu próprio.

7. Que ninguém te amará enquanto não te amares a ti próprio

A última, mas definitivamente não menos importante, coisa que as minhas relações falhadas me ensinaram foi a importância do amor-próprio. Fizeram-me perceber que deixar de amar a pessoa errada é um ato de amor-próprio.

I grew to understand that sticking around someone who doesn’t deserve you means you don’t love yourself enough. It means that you subconsciously think you deserve this half-assed love you’ve been getting.

As minhas relações falhadas fizeram-me perceber que ninguém me pode apreciar ou respeitar até que eu próprio o faça. Que ninguém me pode amar como eu quero ser amada até eu aprender a amar-me a mim própria.

Similar Posts