É por isso que deves agradecer àqueles que mais te magoaram
Quando alguém nos parte o coração, é natural que o desprezemos.
Que mais poderias sentir em relação àqueles que te magoaram e tentaram destruir-te?
Isto é especialmente válido para as pessoas mais próximas de si.
Afinal de contas, são eles que podem aproximar-se mais de si e aqueles cujos movimentos o afectam mais.
When someone you thought you could trust your life with backstabs you, you can’t help but feel betrayed.

Esta é a pessoa por quem fez sacrifícios e a quem deu o seu melhor, pelo que esta é uma reação completamente normal.
I don’t care whether we’re talking about your ex-boyfriend who left you, about your melhor amigo que o utilizou ou sobre um familiar que deveria ter estado presente mas nunca esteve.
O que interessa é que essa pessoa o magoou.
Magoaram-no gravemente e deixaram consequências irreparáveis na sua saúde mental e emocional.
That is actually what triggers you the most—these scars they left behind, after they walked away, without thinking about the consequences of their actions.

A verdade dolorosa é que quem o magoou também o mudou de certa forma.
Lutou contra isso e tentou impedi-lo, mas algumas coisas estavam simplesmente fora do seu controlo.
Com cada desgosto, a rapariga inocente que costumava ser foi desaparecendo cada vez mais.
Sele estava a desaparecer com cada lágrima que chorava.
Um dia, ela foi substituída pelo novo tu.
She was gone for good and there came along this overly careful woman who decided that the only way to protect her heart was to act as if she didn’t have one.

Então, quem vos pode julgar por odiarem aqueles que vos fizeram isto? Quem te pode culpar por não ser capaz de perdoar them? I know I can’t.
No entanto, embora tenha todo o direito de se sentir assim, deixe-me dizer-lhe uma coisa: também deve estar grato a cada um dos seus assassinos espirituais.
You heard it right—you don’t have to love them, nor do you have to forgive them but if you’re smart enough, you’ll be thankful for everything they did.
Yes, you might have changed. Maybe you’ve become a pessimistic person.

Talvez perdeu a fé no amor and kindness. Maybe you don’t see the good in people anymore.
Para o diabo com isso, pode até pensar que perdeu o seu brilho. No entanto, tudo isso é temporário.
No entanto, as lições aprendidas ficaram para sempre.
Each one of them was painful and tough but trust me—they’re all worth it.
Todas as pessoas que vos fizeram mal foram, na verdade, vossos professores.

Estavam lá para o ajudar a aprender algumas coisas novas sobre a vida e, mais importante, sobre si próprio.
Todas essas pessoas más tinham um objetivo mais profundo na sua vida.
They were there to help you differentiate between the ones who deserve a place in your life and the ones who don’t.
Estavam lá para o ajudar a reconhecer o mal e para o fazer perceber que nem toda a gente o quer bem.
Most importantly—agradecer-lhes por a terem transformado na mulher que é hoje.

Let’s be real—if it weren’t for them, you wouldn’t have had the experience you do now.
If it weren’t for them, you wouldn’t have had the strength or the inner power you possess now. You wouldn’t have known how much you can take.
Nunca terias percebido o quanto és um sobrevivente.
You wouldn’t have known that you can defeat whatever life throws at you.
Se nunca tivéssemos sido magoados, continuaríamos a pensar que precisamos de todas essas pessoas tóxicas.

You would be convinced that you can’t make it without them and that you are not capable enough to go through life on your own.
Most importantly—you should thank the ones who hurt you because they taught you the importance of prioritizing yourself.
Mostraram-lhe que nenhuma relação pode ser mais importante do que a que tem consigo próprio.
Então, the next time you think about all these people, don’t resent them.
Instead, know that without the intention of doing so, they’ve actually done you a favor. Be grateful, for they’ve helped you blossom.

