Amizades impróprias no casamento: São "apenas amigos"?
Tal como toda a gente, pessoas casadas também têm amigos do sexo oposto. Estes amizades de géneros opostos are usually perfectly innocent – until they turn into inappropriate friendships when married!
It’s when they start working extra hours, coming home with traces of lipstick on their collar, excessively mensagens de texto, and you start wondering: “What the hell is happening?”
“Hmm…that male/colega de trabalho seemed suspicious to me the second I saw him/her. I could tell by the way they looked at my spouse that they were interested.”
“But, I know my loved one would never do such a thing. They would never hurt me, well, not deliberately. Okay, I’m seriously starting to suspect that something fishy is going on here!”
And that’s how you ended up here searching for ‘inappropriate friendships when married’.
Talvez suspeite que o seu marido ou mulher está a ter um caso emocional (ou Deus nos livre de caso físico), or you’re just interested in the way friendships (should) function when you’re married.
No worries, we’ll cover all that here, so buckle up because it’s going to be a bumpy ride!
É correto que um homem/mulher casado(a) tenha um(a) amigo(a) do sexo oposto?

A minha humilde opinião é que não há problema em casal para conviver com pessoas do género oposto because there’s no way you can avoid this (unless you’re a total introvert and you refuse to socialize with anyone).
Os nossos empregos, rotinas diárias, passatempos, ginásios, cafés, etc., são locais onde conhecemos muitas outras pessoas com quem passamos muito tempo.
Tornamo-nos bons amigos com o nosso colegas (tanto homens como mulheres) porque o nosso trabalho é o local onde passamos a maior parte do nosso tempo.
Seria muito embaraçoso se se recusasse a falar com o seu colega porque o seu cônjuge tem demasiados ciúmes de todos os que o rodeiam. Isso iria interferir no seu trabalho, na sua vida social e na sua sanidade mental.

It would be really hard to track who you could and could not socialize with, right? That leads us to the most important thing in a marriage – TRUST.
Can you trust that your partner won’t do anything stupid when hanging out with their melhor amigo do sexo oposto? Acredita em amizades platónicas?
Quando se trata de casamento e de outras relações, tudo se baseia na confiança. Se não houver confiança, será difícil deixar o seu cônjuge formar amizades íntimas com o género oposto.
If you’ve had a bad experience in the past when it comes to amizades platónicasSe o seu parceiro não for capaz de o tolerar, pode ter problemas em tolerá-lo. Mas, mais uma vez, tudo depende da capacidade de confiar no seu parceiro.
When you know you can trust them, then you know it’s okay for them to spend time with a membro do género oposto.
É correto que as pessoas casadas estejam sozinhas com outro homem/mulher?

Quando se trata de conviver com pessoas do género oposto, there’s a difference between hanging out in public/groups and spending time alone.
But, truth be told, you don’t have to hide in an isolated coffee shop or similar in order to be alone with someone.
Tanto os homens como as mulheres passam muitas horas juntos no trabalho e, por vezes, têm de fazer horas extraordinárias com um dos seus colegas homens ou mulheres.
Fazem viagens de negócios juntos (sei que já imaginou aquelas camas convidativas nos quartos de hotel) e também passam algum tempo a relaxar depois do trabalho.
Or imagine that there’s only uma pessoa at the gym at the moment your spouse arrives. The chances that they would communicate are really high because it would be really awkward if they didn’t.
Então, é correto que um homem casado ou mulher para ficar sozinho com isso uma pessoa no ginásio? Alguns dirão que sim, outros dirão que não.

I would say yes because there’s no point in pretending that you’re totally antisocial just because you have to be alone with that uma pessoa no mesmo local.
Caso tenha respondido não, a pergunta é: O que é um homem casado ou um mulher casada o que fazer numa situação destas?
Should they turn around and leave once they see there’s only uma pessoa do género oposto? Seria muito estranho e uma coisa estúpida de se fazer.
Seria correto recusar uma viagem de negócios com um colega do género oposto? Our jobs are not something we can play with. We don’t really have a choice when it comes to this, so there’s nothing we can do about it.
Portanto, a questão é: em que situação não seria correto que um homem casado ou uma mulher para estar sozinha com outra mulher/homem?
E a resposta é: Quando não são fiáveis (não são de confiança) e/ou estão sob o efeito do álcool, ou quando essa outra mulher ou esse outro homem é alguém com quem já tiveram um envolvimento amoroso.

Ficaria surpreendido com a facilidade com que é possível reavivar uma paixão antiga.
Algumas bebidas, muitas gargalhadas, confidente um no outro, subtis namoros, apoio emocional, plenty of good time and voila; we have a recipe for ‘inappropriate friendships when married’.
Mais cedo do que pensas, acabas por evitar todas as bandeira vermelha and doing something you probably shouldn’t; something you’ve sworn you’ll never do no matter what.
Depois de reavivar um ligação emocional com essa pessoa, físico atração will follow. And it’s up to you whether you choose to do something on impulse, or think rationally and retreat.
Infelizmente, nem todos nós fomos dotados de um forte sentido de auto-controlo.
Some people can’t control themselves in critical situations because the urge and temptation to do something they know is wrong is strong.
After that they usually feel regret and wish they hadn’t listened to their impulse but rather the rational side of the brain. That is when acquaintances or friendships form into inappropriate friendships when married.
Ver também: 7 sinais de que o seu homem está a ter um Caso emocional
Como evitar que as amizades de género oposto se transformem em amizades inadequadas
Se quiser proteger o seu próprio casamento, é necessário estabelecer limites quando se trata de relações entre géneros opostos fora do vosso casamento.
É preciso fazer uma lista imaginária de comportamentos aceitáveis e inaceitáveis, para saber como reagir em determinadas situações.
When you know what is considered acceptable, it’s easier for you to estabelecer limites e cumpri-las. Saberá exatamente o que fazer ou o que não fazer quando sair com o seu amiga ou amigo do sexo masculino.
Estabelecer limites é o primeiro passo para proteger o seu relação própria and that’s why it is essential.
Here’s a list of rules that will help you set amizade de géneros opostos limites:
1. Mantenha as suas prioridades correctas

Um dos maiores perigos da amizades de géneros opostos é a vontade de, por vezes, lhes dar prioridade em relação ao seu cônjuge.
Troca de toneladas de mensagens de texto numa base diária, incluindo dados pessoais (reservado para o seu cônjuge) e seguir todos os seus passos no redes sociais pode contribuir para dar prioridade às suas amigo do género oposto sobre o seu parceiro.
Quando se começa a fantasiar sobre ter um relação íntima com o seu amigo, a vossa amizade torna-se inapropriada a um certo nível.
When you blackmail your partner by saying that you will abandon them if they don’t accept your amizade de géneros opostosSe o amigo não for o seu amigo, começa a dar prioridade a ele.
That’s why it’s important to always keep your priorities straight no matter what.
Pergunte a si próprio o que é mais importante para si. É o seu cônjuge ou o seu amigo? Se a resposta for esta última, então é melhor reconsiderar a ideia de se casar.
2. Seja honesto com o seu parceiro

Gosto de chamar a isto o assassino silencioso de todas as relações.
Quando tem tendência para mentir ao seu parceiro sobre o seu paradeiro ou sobre certas actividades com o seu amigo do género oposto, you know what you’re doing is not right.
Otherwise, you wouldn’t lie to your partner about it, right?
Por isso, sempre que sentir vontade de esconder algo do seu cônjuge, pergunte a si próprio porque é que acha que precisa de o fazer.
Tem medo que o seu cônjuge fique com ciúmes? Ou acha que ele tem motivos para ter ciúmes?
When you know what you’re doing is not right, don’t do it. Well, don’t do it if you care about salvar o seu casamento.
Always be honest with your partner because that’s the only way to prevent amizades de géneros opostos de se tornarem amizades inadequadas quando casados.
3. Evite qualquer tipo de comportamento de flirt com o seu amigo (especialmente em frente do seu cônjuge)

When we’re having a good time with our friends, we usually have a tendency to get extra personal with them. We subtly touch them while laughing, or make inappropriate jokes and similar.
Well, there’s a thin boundary between regular friendly behavior and flirtatious behavior when it comes to hanging out with friends of the opposite gender.
Just one inappropriate, subtle touch when laughing could make you look like you’re more than “just friends”.
It is easy to cross the line when you’re feeling comfortable in their company and that’s why you need to ensure you avoid any kind of flirtatious behavior with your género oposto amigo (especialmente em frente do seu cônjuge).
You don’t want them to feel uncomfortable or to start suspecting you’re having an affair with your friend. You want them to trust you and when they do, then you know there’s nothing you should worry about.
4. Don’t force your partner to also be friends with your opposite gender friend

There is nothing worse than forcing your partner to do something they’re not comfortable with. Just because you enjoy spending time with your género oposto friend, this doesn’t mean your partner will enjoy it, too.
Todos temos a liberdade de escolher os nossos amigos, pelo que forçá-los a aceitar a tua amizade e a passar tempo com eles é um pouco egoísta.
Além disso, a principal razão pela qual muitas pessoas começam a insistir para que o seu cônjuge seja amigo do seu género oposto é porque querem passar mais tempo com o seu amigo.
They don’t want to choose between their friend and spouse. I mean, why would they when they can have both? Or perhaps not.
The bottom line is, if your spouse wants to hang out with your friend, that’s okay. But, if they don’t, there’s no need to insist they change their mind about it.
5. Limitar o tempo que passa com o seu amigo do sexo oposto

This one is closely connected with the previous one. If you don’t limit your time spent together with your género oposto amigo, pode acabar por passar mais tempo com ele do que com o seu cônjuge.
Se o seu amigo for seu colega, basta passarem algum tempo juntos no trabalho e, por vezes, irem tomar um copo ou algo do género.
Imagine que passava algumas horas por dia no trabalho com o seu colega e depois passava todo o seu tempo livre com ele.
Seria um pouco demais, certo?
You wouldn’t have time for anything else, like spending quality time with your spouse or membros da família. Como em tudo na vida, o equilíbrio é a chave para relações felizes e saudáveis.
Passar demasiado tempo com alguém pode transformar-se gradualmente num hábito tóxico. Negligenciar outras pessoas na sua vida, os seus passatempos e afins não é saudável porque a diversidade é a chave para a felicidade.
6. Don’t accuse your spouse of ser demasiado ciumento, insane, or “crazy”

If your spouse is showing any signs of jealousy or if they are freaking out about something you did or said, don’t take it for granted.
There’s probably a reason why they are acting that way and that reason might be connected with your inappropriate friendship(s).
The thing is, we all experience jealousy in a different way. Perhaps you don’t see your actions as something your partner should worry about, but they do because that is their jealousy trigger.
When that happens, don’t accuse your spouse of being overly jealous, insane, or crazy. Partners who truly care about each other always make sure they show understanding and sacrifice some things when needed.
Por exemplo, passar menos tempo com o seu género oposto amigo ou evitar fazer uma viagem com ele pode não ser uma mudança drástica para si, mas pode significar o mundo para o seu parceiro.
7. Don’t form inappropriate friendships with the opposite gender

You’re probably thinking: Oh really? Like I didn’t know that already. Brincadeiras à parte, o que eu quero dizer com evitar a formação de formas inadequadas amizades de géneros opostos é que é necessário prestar atenção a factores inadequados.
Um dos factores inadequados mais comuns é a idade.
Imagine that you’re a 65-year-old man mensagens de texto e a sair regularmente com uma mulher que está na casa dos trinta. Acha que o seu cônjuge não vai achar isto um pouco estranho e começar a suspeitar de coisas?
Chances are they would and that’s why you need to pay attention to those factors because they are often a true measure of inappropriateness.
Ver também: Quando o seu maior amor se casa com o seu maior amor
8 Sinais de alerta de que há/havia um interesse romântico numa amizade de género oposto
Se notar algum dos seguintes sinais, é provável que o seu amizade de géneros opostos é ou foi mais do que isso:
1. Constantly repeating that you’re “just friends”

Se disseres We’re just friends once or twice, it’s really not a big deal, but if you keep repeating it, then it’s something you should worry about. Why?
Because repeating things doesn’t only mean reassuring others that you’re just friends, it often means that you’re trying to convince yourself to believe something you know is not true.
This happens on a subconscious level, so we’re mostly unaware of it.
Mas, se reparar que continua a repeti-lo, apesar de ninguém lhe ter dito nada sobre o assunto, então sabe que tem o desejo de justificar as coisas, obviamente, por uma razão.
Ver também: 6 razões pelas quais não se pode ser "apenas amigo" de alguém que já se amou
2. Partilhar coisas íntimas e aspectos problemáticos do seu casamento com um amigo do sexo oposto

Apesar de as amizades se estarem a tornar cada vez mais flexíveis à medida que o tempo avança, há algumas coisas que devem permanecer no seu casamento.
Partilhar coisas íntimas ou aspectos problemáticos do seu casamento com o seu amigo do género oposto é um bandeira vermelha porque devias estar a fazê-lo com o teu cônjuge e não com o teu amigo.
It means you feel as if your spouse doesn’t understand you, whereas your género oposto amigo é aquele em quem se confia.
A partilha de coisas íntimas forma uma profunda ligação emocional, que é o primeiro passo para estabelecer uma ligação física também.
3. Compará-lo constantemente com o seu cônjuge

Your spouse and your friends should be two separate worlds because they’re on a different list of priorities.
Se der por si a comparar os seus género oposto friend to your spouse, it means you’re prioritizing them equally.
You compare them because they lack something your friend has and vice versa. You’re literally weighing up with whom you are more compatible in every aspect of your relationship.
4. Afastamento das suas obrigações e actividades habituais

You used to play football or go to dance class, but now all of a sudden you don’t have time for it or you’re not interested in it because you want to spend more time with your género oposto amigo.
Or you’re mensagens de texto them 24/7 and as a result you constantly feel restless because you don’t get enough sleep, which might influence your job performance, for example.
You’re gradually pulling away and the reason why you’re doing so is your best género oposto amigo.
5. Estar constantemente a pensar e a fantasiar com eles

Do you often find yourself thinking about them in between your tasks, when you’re feeling bored, or when you’re trying to fall asleep at night.
Sonha com eles a toda a hora? Fantasia com a sua intimidade?
If yes, then you know your friendship is starting to reek of “inappropriate”.
Constantly thinking and fantasizing about them are signs of infatuation. It means you like them so much you can’t stop thinking about them even though you know it’s not right.
6. Esconder coisas do seu parceiro

Do you hide your phone from your spouse when you’re mensagens de texto with your friend? Do you lie to your spouse about your whereabouts when you’re about to hang out or go on a trip with your friend?
If yes, then you’re deliberately hiding things from your partner because you know you’re doing something you shouldn’t.
By doing that, you’re creating a gap in your marriage and giving your spouse legit reasons to be jealous and suspect you’re having an affair or similar.
7. Oferecer-lhes presentes pessoais

Quantas vezes já foi à loja e pensou em comprar algo para o seu género oposto amigo? Quantas vezes alguma coisa te fez lembrar deles e pensaste que eles iam gostar muito?
Oferecer-lhes presentes pessoais significa esforçar-se para fazê-los sentir-se especiaisque é algo que devem fazer no vosso casamento.
If you can’t remember the last time you surprised your spouse with a personal, unique gift, then it’s time to question your priorities and your friendship as well.
8. Pretender passar algum tempo a sós e deixar-se levar pela corrente

Do you often fantasize about being alone with them and that fantasy includes intimacy as well? Have you thought about going with the flow and indulging yourself despite the fact you’re still married?
Este é o maior bandeira vermelha that you’re definitely not “just friends”, given that you’re seriously thinking about being more than that.
Ver também: Limites de um casamento saudável com os amigos: 7 melhores exemplos
Considerações finais
If you’ve just realized that you or your spouse are suffering from a trending syndrome called “inappropriate friendships when married”, reset your priorities, talk to each other and, most importantly, be honest with each other.
Remember that there’s nothing worse than doing something behind each other’s back.
Sempre estabelecer limites para proteger o vosso casamento e no caso de a vossa amizade com o género oposto becomes inappropriate, press the pause button and reset your priorities (of course, assuming that you’re still in love with your spouse and you care about them).
If not, sometimes going separate ways is necessary because it’s better than hurting each other or wasting each other’s time.
Ver também: 10 Signs He Wants You To Be ‘Just Friends’

