Perderás uma rapariga com um bom coração quando ela perder a fé em ti
Ela enganou-se tantas vezes, pensando que toda a gente tinha um coração tão bom como o dela. Um coração tão puro que não via nenhum mal.
She thought everyone’s intentions were honest like hers. She paid for that mistake with tears.
Independentemente desse erro dispendioso, ela continua a ver o lado mais positivo de toda a gente. Até de si.
Ela sabe que todos nós temos o nosso lado bom e o nosso lado mau, e acredita que o lado bom prevalecerá sempre. Ela tem fé na bondade das pessoas. Ela tem fé em si.
She chose to have faith in you so many times because she saw something good in you that you didn’t even see yourself. She believed in you when you had a hard time doing it yourself.
Ela levantava-te quando estavas em baixo. Sacrificava até a sua própria felicidade para pôr um sorriso no teu rosto.
Nunca foste o único que conseguiu entender isso. Nunca foste a pessoa que faria o mesmo por ela, mas não tinhas problemas em aceitar tudo o que ela te mandava.
Parecias pensar que podias levá-la aos seus limites mais extremos e que ela te deixaria sempre entrar.
Ela estaria sempre lá, à espera que tu voltasses a si, à espera que tu percebesses o quanto ela significava para ti. À espera que lhe mostrasses o quanto te preocupavas com ela.
Um bom coração é considerado um dado adquirido. Porque, muitas vezes, um bom coração é confundido com um coração ingénuo.
Ela está longe de ser ingénua. Apenas parece ser. Ela sabe que tu és tirar partido dos seus sentimentos.
E, mesmo assim, reza a Deus todas as noites para que lhe prove que está errada. Ela escolhe deliberadamente, todos os dias, ter fé em ti.
Because when she loves, she loves too much. She loves to the extremes, unable to stop herself. She doesn’t believe that’s the only way to love a person, she just never knew of any other.
Então, porque é que dás apenas metade do teu amor a alguém que te deu demasiado dele?
Tens noção de que ela se vai cansar?
Até o mais forte dos corações ficaria exausto com a falta de amor.
Eventualmente, ela vai perceber que tem de mudar. Ela vai perceber que tem de deixar de acreditar nas suas falsas promessas.
Ou melhor, ela tem de deixar de escolher ter fé em ti. Ela tem de deixar de ter fé que alguma vez serás o homem que ela espera que sejas no fundo.
Ela perderá a fé e tu perdê-la-ás.
Ela não terá outra escolha senão deixar-te ir. E isso vai quebrá-la.
It will tear her heart apart but she will do it. It will mean that she saw no other way. It won’t be something she wants to do, it will be something she has to do to survive.
Ela deu-te tantas oportunidades de seres o homem que ela precisava, de retribuíres tudo o que ela te deu. Para seres alguém que a apreciasse e acarinhasse.
Para ser alguém em quem ela pudesse confiar. Falhaste-lhe tantas vezes que lhe faria mais mal ficar contigo do que deixar-te ir.
She will leave, not because of the lack of love but because of the lack of faith. It’s time that all that love and faith she gave you, she gives to herself instead.
