Para o meu melhor amigo: Podes tê-lo perdoado, mas eu nunca o farei
"Perdoei-lhe por causa da minha própria paz, não para aliviar a sua consciência."
Foram essas as tuas palavras exactas quando me disseste que o tinhas perdoado, e sabes que mais, tu podes tê-lo feito, mas eu nunca, NUNCA o farei, por mais tolo que isso pareça.
Nunca o perdoarei por todas as lágrimas que choraste e por todas as noites sem dormir que ele causou. De facto, não vou perdoar uma única lágrima, quanto mais os rios que derramaste por causa dele.
Ele devia saber que não devia fazer-te sentir tão vulnerável e indigna.
Lembro-me de como estava feliz quando o conheceu, mas lembro-me ainda melhor de como essa felicidade se evaporava a cada dia que passava com ele.
I won’t forgive him for destroying the child inside you, for making that pure little girl grow up in such a cruel way that you forgot that she had ever even been there.
My dear friend, I look at you now and admire you for your strength to forgive him. I admire you, because you are doing something that I can’t even imagine doing.

Cada pedaço de mim grita de dor quando me lembro daquela noite em que vieste ter comigo, desesperada por causa de outro desgosto que ele te estava a fazer passar.
You were so fragile, so gentle. I wish I had been able to stop your pain, but I couldn’t.
Ainda estou tão furioso, tão zangado com ele, e tudo o que consigo ver quando me cruzo com ele é tu a chorar no chão da minha casa de banho a meio da noite.
You didn’t deserve that kind of treatment – no one does.
NÃO o perdoo por a ter transformado nesta pessoa silenciosa que tem medo de expressar a sua opinião e que agora se sente tão desconfortável consigo própria.
He didn’t just break your heart, he shattered it in a way that will always leave a mark.
Lembro-me de ti antes dele.
I remember the joyful girl who loved life, believed in herself, and wouldn’t let anyone tell her what to do.

Porque me lembro, nunca o vou perdoar por ter criado a inseguro girl who chose her words carefully so they didn’t sound wrong to him.
Ele nunca te apreciou como devia. Estar com ele transformou-a numa pessoa insegura que só via os seus defeitos e nunca as suas virtudes. Bem, na verdade, os defeitos que ele te disse que tinhas.
I will never forgive him for making you think you didn’t merecem melhor back then, and carving that opinion so deep into your mind that you still don’t.
The only truth is HE DIDN’T DESERVE YOU. Or any other good-hearted, sincere girl.
I always knew you were too good for him, and he knew that as well. To this day I’m certain that he did all those things to you just to make you feel as miserable as he was.
Ele é inseguro, tem uma opinião baixa sobre si próprio e queria que sentisses o mesmo e que te deitasses abaixo com ele.

Maybe he thought that it would make him feel better, and maybe it even did, but I will never forgive him for that. He shouldn’t have used you to boost his ego.
Era suposto ele ser o teu lugar seguro, alguém para quem corrias e não de quem fugias.
Vi-te ficar cada vez mais pequeno todos os dias, durante anos.
I hate myself for not being able to get you out of that painful cycle of destruction, and I can’t forgive him for making you think you didn’t need or deserve help.
He wasn’t a good person, he still isn’t. I know you are – too good actually – and that’s why you have forgiven him. I can’t. Not now, not ever. Maybe that makes me a bad person, but I’m fine with that.
People say that we forgive because we need it, in order to move on. That might be true, but I also know my truth. And yours. The truth that hurts so bad, the pain so sharp, that it’s unforgivable.
I’m grateful for you being able to forgive, that was your healing path to recovery.
Still, I’ll always be here to make sure you never let anyone else break you.

